Vous avez cherché: kriisiohjamise (Danois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Polish

Infos

Danish

kriisiohjamise

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Polonais

Infos

Danois

detsembrit 2006, arvestades sealjuures vajadust minna kosovos sujuvalt üle võimalikule eli kriisiohjamise operatsioonile.

Polonais

decembra, ņemot vērā, ka nepieciešams veiksmīgi pāriet uz iespējamo es krīzes pārvarēšanas operāciju kosovā.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

euroopa liit asutab käesolevaga euroopa liidu planeerimisrühma (eupt kosovo) seoses eli võimaliku kriisiohjamise operatsiooniga kosovos.

Polonais

ar šo eiropas savienība izveido eiropas savienības plānošanas grupu (eupt kosova) saistībā ar iespējamu es krīzes pārvarēšanas operāciju kosovā.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

millega asutatakse eli planeerimisrühm (eupt kosovo) seoses eli võimaliku kriisiohjamise operatsiooniga kosovos õigusriigi alal ja teistes võimalikes valdkondades

Polonais

ar ko izveido es plānošanas grupu (eupt kosova) saistībā ar iespējamu es krīzes pārvarēšanas operāciju kosovā tiesiskuma jomā un citās iespējamās jomās

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

aprill 2006 , millega asutatakse eli planeerimisrühm (eupt kosovo) seoses eli võimaliku kriisiohjamise operatsiooniga kosovos õigusriigi alal ja teistes võimalikes valdkondades

Polonais

aprīlis ), ar ko izveido es plānošanas grupu ( eupt kosova) saistībā ar iespējamu es krīzes pārvarēšanas operāciju kosovā tiesiskuma jomā un citās iespējamās jomās

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

alustada planeerimist volituste sujuva ülemineku võimaldamiseks unmiki valitud ülesannete täitmiselt tulevasele eli kriisiohjamise operatsioonile õigusriigi alal ja teistes valdkondades, mille nõukogu võib kindlaks määrata seoses tulevase staatuse kindlaksmääramise protsessiga.

Polonais

3) uzsākt plānošanu, kas ļautu veiksmīgi nodot unmik pilnvaras attiecībā uz atsevišķiem uzdevumiem nākotnes es krīzes pārvarēšanas operācijai tiesiskuma jomā un citās jomās, ko padome varētu noteikt saistībā ar nākotnes statusa procesu;

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

alustada tööd võimaliku eli kriisiohjamise operatsiooni võimaliku mandaadi, eesmärkide, konkreetsete ülesannete ja programmide ning isikkoosseisu suuruse, samuti eelarveprojekti kindlaksmääramiseks, mille tulemusi el saab hilisemal otsustamisel aluseks võtta.

Polonais

4) sākt darbu, lai apzinātu iespējamos elementus saistībā ar nākotnes krīzes pārvarēšanas operācijas pilnvarām, mērķiem, specifiskiem uzdevumiem un programmām, kā arī personāla lielumu, tostarp budžeta projektu, ko varētu izmantot vēlākai lēmumu pieņemšanai es.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

eli kriisivaatluskeskuse ja nõukogu julgeolekubüroo juhtimisel kavandada ja valmistada ette eli võimaliku kosovo kriisiohjamise operatsiooni erinevate koostisosade ohtude ja riskide analüüs ning koostada julgeolekukulude soovituslik eelarve (lähtudes sealjuures omiki ja unmiki kogemustest).

Polonais

7) es situāciju centra un padomes drošības biroja vadībā izstrādāt un sagatavot draudu un riska analīzi es krīzes pārvarēšanas operācijas kosovā dažādiem elementiem un izstrādāt indikatīvu budžetu (pamatojoties uz omik un unmik pieredzi) drošības izmaksām;

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- alustada situatsiooniplaneerimist, sealhulgas vajalikke hankeprotsesse sujuva ülemineku tagamiseks unmiki (Üro ajutine missioon kosovos) valitud ülesannetelt võimalikule eli kriisiohjamise operatsioonile õigusriigi alal ja teistes valdkondades, mille nõukogu võib kindlaks määrata seoses tulevase staatuse kindlaksmääramise protsessiga;

Polonais

- sākt plānošanu, tostarp nepieciešamos iepirkuma procesus, lai nodrošinātu veiksmīgu pāreju no unmik atsevišķiem uzdevumiem uz iespējamu es krīzes pārvarēšanas operāciju tiesiskuma jomā un citās jomās, ko padome varētu noteikt saistībā ar nākotnes statusa procesu,

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,287,518 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK