Vous avez cherché: obligationsforpligtelser (Danois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Polish

Infos

Danish

obligationsforpligtelser

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Polonais

Infos

Danois

"7.88 det tredje program, der blev anset for at udgøre subsidier fra sydkoreas side, var kdb's program for virksomhedsobligationer, som hynix fik adgang til den 4. januar 2001. programmet, som i alt væsentligt havde en løbetid på et år (2001), blev indført af staten som reaktion på den finansielle uro i sydkorea, der skyldtes, at et stort antal obligationer fra nogle få selskaber (herunder hynix) ville forfalde på én gang. under programmet blev den gæld, der forfaldt til indfrielse, forlænget og omlagt for investorer. et deltagende selskab indfriede selv 20% af sine virksomhedsobligationer, der forfaldt, mens kdb tog sig af de resterende 80%. det var den første fase af programmet. af de 80% af obligationerne, som kdb oprindeligt overtog, blev 20% derefter solgt til selskabets kreditorbanker i forhold til størrelsen af deres fordringer over for selskabet, 70% blev omlagt med henblik på salg til investorer som obligationsforpligtelser mod sikkerhed ("collateralised bond obligations", cbo'er) og/eller låneforpligtelser mod sikkerhed ("collateralised loan obligations", clo'er), som blev garanteret af korea credit guarantee fund (i det følgende benævnt "kcgf") [49], og kdb beholdt de resterende 10%. det deltagende selskab skulle tilbagekøbe mindst 3% af alle cbo'er og 5% af alle clo'er. [50]

Polonais

"7.88. trzecim programem uznanym za subsydium ze strony rządu korei był program obligacji kdb, do którego firma hynix została przyjęta w dniu 4 stycznia 2001 r. był to program, który zasadniczo trwał jeden rok (2001 r.) i został zorganizowany przez rząd w reakcji na niestabilność finansową w korei, spowodowaną faktem, że wielka liczba obligacji wyemitowanych przez klika firm (w tym hynix) przypadała do spłaty jednocześnie. w ramach tego programu zapadalne zadłużenie zostało refinansowane i w nowej postaci zaoferowane inwestorom. firma uczestnicząca spłacała we własnym zakresie 20% swoich obligacji firmowych przypadających do spłaty, a kdb przejmował pozostałe 80%. była to pierwsza faza programu. z 80% obligacji pierwotnie przejętych przez kdb 20% sprzedawano następnie bankom wierzycielom firmy proporcjonalnie do ich zaangażowania kredytowego w daną firmę; 70% w nowej postaci sprzedawano inwestorom jako zabezpieczone zobowiązania wynikające z obligacji i/lub zabezpieczone zobowiązania wynikające z kredytu, gwarantowane przez koreański fundusz gwarancji kredytowych ("kcgf") [49]; kdb natomiast zachowywał pozostałe 10%. firma uczestnicząca musiała odkupić co najmniej 3% wszystkich zabezpieczonych zobowiązań wynikających z obligacji i 5% zabezpieczonych zobowiązań wynikających z kredytu [50].

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,011,070 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK