Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
parc scientifique einstein
parc scientifique einstein
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
luxembourg/ luxemburg abbott sa parc scientifique
abbott sa parc scientifique
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
abbott sa parc scientifique rue du bosquet, 2
parc scientifique parc scientifique rue du bosquet, 2 rue du bosquet, 2 z
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
institut scientifique de service public (issep)
institut scientifique de service public (issep)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
til belgië/ belgique/ belgien abbott sa parc scientifique
abbott sa parc scientifique
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
prof. alain peyraube, centre national de la recherche scientifique (cnrs), paris
prof. alain peyraube, cnrs, paryż
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
navn og adresse på den støtteyderen ministre de l'Économie, de l'Énergie, du commerce extérieur et de la politique scientifique
nazwa i adres podmiotu udzielającego pomocy ministre de l'Économie, de l'Énergie, du commerce extérieur et de la politique scientifique
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
parc scientifique rue du bosquet, 2 b- 1348 ottignies/ louvain- la- neuve belgique/ belgien
rue du bosquet, 2 rue du bosquet, 2 b- 1348 ottignies/ louvain- la- neuve b- 1348 ottignies/ louvain- la- neuve belgique/ belgien tél/ tel: +32 10 475311 be
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
tout dossier fera l'objet d'une analyse individuelle par les services du ministre compétent pour l'économie et la politique scientifique.
tout dossier fera l'objet d'une analyse individuelle par les services du ministre compétent pour l'économie et la politique scientifique.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
således henvender dgddi sig f.eks. til institut national de recherche et de sécurité, når det gælder beskyttelsesmasker, eller til centre scientifique et technique du bâtiment, når det gælder produkter til byggesektoren.
tak więc dgddi może na przykład zwrócić się do państwowego instytutu badań naukowych i bezpieczeństwa w sprawie masek ochronnych lub też do ośrodka naukowo-technicznego budownictwa w sprawie produktów budowlanych.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
207 france sandoz sas direction scientifique et marketing biotech 49, avenue georges pompidou f- 92593 levallois- perret cedex tél: +33 1 49 64 48 00
france sandoz sas direction scientifique et marketing biotech 49, avenue georges pompidou f- 92593 levallois- perret cedex tél: +33 1 49 64 48 00
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
det fremgår, at dgddi anvender sine egne laboratorier, dgccrf’s laboratorier eller eksterne laboratorier, herunder lne, institut national de recherche et de sécurité eller centre scientifique et technique du bâtiment, når det gælder produkter til byggesektoren.
okazuje się, że dgddi zwraca się do swoich własnych laboratoriów, do laboratoriów dgccrf lub do laboratoriów zewnętrznych, wśród których figuruje lne, państwowy instytut badań naukowych i bezpieczeństwa lub ośrodek naukowo-techniczny budownictwa (cstb) w zakresie produktów budowlanych.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :