Vous avez cherché: tegevus (Danois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Polish

Infos

Danish

tegevus

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Polonais

Infos

Danois

muu tegevus

Polonais

citas rīcības:

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

selline tegevus on näiteks e-kaubandus.

Polonais

tas būtu attiecināms, piemēram, uz e-komerciju.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus puu- ja köögiviljasektoris

Polonais

nolīgumi un saskaņotas darbības augļu un dārzeņu nozarē

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

euroopa töönõukogu tegevus ning töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise kord

Polonais

eiropas uzņēmumu padomes un darbinieku informēšanas un uzklausīšanas procedūras darbība

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

kõnealustes plaanides tuleks kombineerida tegevus-, teabe- ja reguleerimisvahendid.

Polonais

navedeni načrti morajo povezovati operativne, komunikacijske in ureditvene instrumente.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ebaseaduslik tegevus, mis põhjustab menetlusest kõrvalejätmist(finantsmääruse artiklid 93 ja 114)

Polonais

nelikumīgas darbības, kas rada pamatu izslēgšanai(finanšu regulas 93.

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

nende tegevus võib aidata parandada turu tasakaalu ja saavutada seeläbi asutamislepingu artiklis 33 sätestatud eesmärke.

Polonais

dažas no šo organizāciju darbībām var sekmēt tirgus līdzsvara uzlabošanu un šādā veidā palīdzēt sasniegt līguma 33.

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

igal juhul tunnistatakse ühenduse eeskirjadega vastuolus olevaks kokkulepped, otsused ja kooskõlastatud tegevus, mis:

Polonais

jebkurā gadījumā par nesaderīgiem ar kopienas noteikumiem atzīst šādus nolīgumus, lēmumus un saskaņotas darbības:

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

samas ei hõlma see tegevus vara hoidmist ajal, kui ei toimu vara seisukorda muutvat tootmis- või arendustegevust.

Polonais

do działań takich nie zalicza się jednak utrzymywania składnika aktywów, jeżeli nie towarzyszą temu procesy produkcyjne lub wytwórcze wpływające na zmianę stanu składnika aktywów.

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

10 | natpass | reisijateveoalane tegevus: riigisisene | 1jah0ei | tekstiväli | 1 | |

Polonais

10 | natpass | pasažieru pārvadājumi: iekšzemes | 1ir0nav | teksts | 1 | |

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

22 ettevõte lõpetab laenukasutuse kulutuste kapitaliseerimise siis, kui sisuliselt kogu vara otstarbekohasesse kasutus- või müügivalmidusse viimiseks vajalik tegevus on lõpetatud.

Polonais

22 jednostka zaprzestaje aktywowania kosztów finansowania zewnętrznego wówczas, gdy zasadniczo wszystkie działania niezbędne do przygotowania dostosowywanego składnika aktywów do zamierzonego użytkowania lub sprzedaży są zakończone.

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

b) komisjon ei leia kahe kuu jooksul pärast vajalike andmete saamist, et kõnealused kokkulepped, otsused või kooskõlastatud tegevus on ühenduse eeskirjadega vastuolus.

Polonais

b) divos mēnešos pēc visas pieprasītās informācijas saņemšanas komisija nav konstatējusi, ka nolīgumi, lēmumi vai saskaņotās darbības neatbilst kopienas noteikumiem.

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

3) erasektori ettevõtjad on juhtinud ameti tähelepanu asjaolule, et kasvav konkurents ja riigi rahastatavate ettevõtjate tegevus tekitavad üha suurenevat muret võrdsete võimaluste pärast.

Polonais

pieaugusī konkurence, kā arī valsts finansētu uzņēmumu darbība privātiem uzņēmumiem ir likusi vērsties pie uzraudzības iestādes sakarā ar pieaugošajām bažām par nelīdzvērtīgiem konkurences apstākļiem.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

põllumajanduslik tegevus on tegevus, mille käigus (majandus)üksus teostab bioloogiliste varade bioloogilist muundamist müügiks, põllumajandustoodanguks või lisanduvateks bioloogilisteks varadeks.

Polonais

lauksaimnieciska darbība ir bioloģisko aktīvu bioloģiskās pārveides vai bioloģisku aktīvu pārvaldība, ko veic uzņēmums, lai pārveidotu par lauksaimniecības produktiem pārdošanai vai par papildu bioloģiskajiem aktīviem.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1 käesolevat standardit rakendatakse osalemiste arvestamisel ühisettevõtmistes ja ühisettevõtjate ja investorite finantsaruannetes ühisettevõtmiste varade, kohustiste, tulude ja kulude kajastamisel, olenemata struktuurist või vormidest, millena ühisettevõtmise tegevus aset leiab.

Polonais

1 Šis standarts jāpiemēro, lai uzskaitītu līdzdalību kopuzņēmumos un uzrādītu kopuzņēmuma aktīvus, saistības, ienākumus un izdevumus kopuzņēmuma dalībnieku un ieguldītāju finanšu pārskatos neatkarīgi no kopuzņēmuma darbības struktūras vai formas.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(5) eespool nimetatut silmas pidades on asjakohane tunnustada asutusi, mis suudavad näidata oma vaieldamatut esindavust piirkondlikul, piirkondadevahelisel või ühenduse tasandil ning mille tegevus on suunatud eespool nimetatud eesmärkide saavutamisele.

Polonais

(5) atsižvelgiant į tai, kas pirmiau pasakyta, būtų tikslinga suteikti konkretų pripažinimą įstaigoms, kurios gali pademonstruoti savo jau įrodytą sugebėjimą atstovauti regiono, kelių regionų arba bendrijos lygiu, ir kurios imasi tinkamų veiksmų siekdamos pirmiau minėtų tikslų.

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

retsgrundlag : eesti vabariigi põllumajandusministri 2006. aasta määrus nr 43, "kalandustoodete tootjate ühenduse tegevuse alustamise toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord"

Polonais

podstawa prawna : eesti vabariigi põllumajandusministri 2006. aasta määrus nr 43, "kalandustoodete tootjate ühenduse tegevuse alustamise toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord"

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,281,637 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK