Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
marsala
marsala
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- chicken
- chicken
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
-"marsala"
-%quot%marsala%quot%,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a) chicken, turkeys
a) chicken, turkeys
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
superiore old marsala (eller som)
superiore old marsala (ou som)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) poultry, chicken b) live vaccine
a) poultry, chicken b) live vaccine
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
') den lavere sats gælder for vermouth og marsala.
(m a taxa inferior aplica-se aos vermutes e ao vinho de marsala.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
benævnelse, der er knyttet til specifikke »marsala«-vintyper.
menção ligada aos vinhos “marsala”.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eksklusiv benævnelse, der er knyttet til en af »marsala«-vintyperne.
menção exclusivamente ligada a um tipo de vinho “pinerolese”.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i begyndelsen blev benævnelsen brug til ære for garibaldi, som smagte denne vin, da han gik i land i marsala.
menção histórica exclusivamente ligada aos vinhos “marsala fine”.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
brugen af engelske er også traditionel, og det fremgår af produktspecifikationen og reglerne for »marsala«-vine.
essa cor corresponde à dos olhos da perdiz, ave à qual este vinho foi buscar o nome. oro italiano dop
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
benævnelse, der er knyttet til produktionsmetoden og »marsala«-vintypens særlige ravgule farve, der kan være mere eller mindre mørk.
menção ligada ao método de produção e à cor amarelo-âmbar, mais ou menos intensa, dos vinhos “marsala”.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eksklusiv historisk benævnelse, der er knyttet til »superiore«-vintypen med »marsala« doc-betegnelsen.
menção ligada a determinados vinhos “vin santo”. reporta-se ao método de produção e à cor característica.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
det er et navn, som desuden indeholder en engelsk benævnelse, der er traditionel for en hedvin og sanktioneret både i produktspecifikationen og ved den lovgivning, der gælder for marsala-vin.
esta menção compreende, além disso, um termo em inglês, tradicional no caso dos vinhos licorosos e confirmado pelo caderno de especificações e pela lei que regulamenta os vinhos marsala.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
benævnelse, der kun er knyttet til »marsala«-typerne »vergine« og/eller »soleras«.
ver a menção tradicional “passito”. significa à letra “vinho de palha”.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2205 -vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske planter eller aromastoffer blandt vine henhørende under denne position, og som er beskrevet i forklarende bemærkninger til hs, pos. 2205, kan nævnes: 1.marsala all'uovo, marsala alla mandorla og crema di marsala all'uovo, der er drikkevarer fremstillet på basis af marsala-vin tilsat æggeblommer, mandler eller andre aromastoffer.2.sangria, fremstillet på basis af vin tilsat aromastoffer fra fx citroner eller appelsiner. se supplerende bestemmelse 8 til dette kapitel. varer med et virkeligt alkoholindhold på under 7% vol henhører under pos. 220600. -
2205 -vermutes e outros vinhos de uvas frescas aromatizados por plantas ou substâncias aromáticas de entre os vinhos incluídos nesta posição e descritos nas notas explicativas do sh, posição 2205, podem citar-se: a)as bebidas denominadas "marsala all’uovo", "marsala alla mandorla" e "crema di marsala all’uovo", à base de vinho de marsala, aromatizadas com gemas de ovo, amêndoas e outras substâncias aromáticas;b)as bebidas denominadas sangria, à base de vinho, aromatizadas, por exemplo, com limão ou laranja. ver a nota complementar 8 do presente capítulo. os produtos cujo teor alcoólico adquirido, em volume, é inferior a 7% vol são incluídos na posição 220600. -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent