Vous avez cherché: ikkespredningsaftalen (Danois - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Portugais

Infos

Danois

ikkespredningsaftalen

Portugais

tratado de não proliferação

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

vi har en ensidig erklæring fra usa om ikkespredningsaftalen.

Portugais

temos uma declaração unilateral dos eua sobre o tratado de não-proliferação.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

ukrai­nes tiltrædelse af ikkespredningsaftalen vil fremme den­ne proces.

Portugais

a austria a finlândia e a suécia, na qualidade de países aderentes, associam-se à presente declaração.»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den europæiske union går naturligvis aktivt ind for at styrke og udbrede ikkespredningsaftalen.

Portugais

a união europeia, como é óbvio, empen-ha-se em prol do reforço e da universalidade do tratado de não-proliferação.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

på længere sigt må vi gøre alt for igen at integrere indien og pakistan i ikkespredningsaftalen.

Portugais

a longo prazo temos de nos esforçar ao máximo para reintegrarmos a india e o paquistão no sistema de não proliferação nuclear.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

på længere sigt må vi gøre alt for igen at integrere indien og pakistan i ikkespredningsaftalen.

Portugais

a longo prazo temos de nos esforçar ao máximo para reintegrarmos a Índia e o paquistão no sistema de não proliferação nuclear.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

bestemmelserne i ikkespredningsaftalen vil imidlertid ikke være nok til helt at udelukke enhver risiko for illegal handel.

Portugais

esta primeira fase está agora a terminar, e todos os relatórios coincidem na necessidade de um prolongamento deste tipo de acções, se se deseja avançar na erradicação do problema a médio prazo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

man ville kræve af iranerne, at de skulle give afkald på retten til at træde ud af ikkespredningsaftalen.

Portugais

seria exigido ao irão, por uma questão de obrigação nos termos do tratado, que prescindisse do direito de abandonar o tratado de não-proliferação de armas nucleares.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

iran krænker ikkespredningsaftalen og udvikler mellemdistancemissiler med henblik på at kunne nå mål i de lande, som vi nu taler om.

Portugais

o irão está a violar o acordo de não proliferação, desenvolvendo mísseis de médio alcance com o objectivo de atingir alvos nos países de que estamos a falar.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

de britiske og franske atomvåben bør afvikles i overensstemmelse med artikel 6 i ikkespredningsaftalen og i henhold til den internationale domstols afgørelse fra 1996.

Portugais

as armas nucleares britânicas e francesas deviam ser desmanteladas de acordo com o artigo 6º do tratado da não proliferação e em conformidade com o acórdão do tribunal internacional de justiça em 1966.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

de britiske og franske atomvåben bør afvikles i overensstem melse med artikel 6 i ikkespredningsaftalen og i henhold til den internationale domstols afgørelse fra 1996.

Portugais

os verdes, contudo, fazem parte dos poucos grupos políticos que não consideram necessário estar ar mado até aos dentes para concretizar uma europa demo crática, ecológica e social.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det er imidlertid også vigtigt at huske, at indiens argument for ikke at underskrive ikkespredningsaftalen var, at den ikke indeholdte en paragraf om fuldstændig atomvåbennedrustning.

Portugais

devemos desenvolver em con junto essa política de segurança comum no seio da ue, mas também com os estados unidos, a rússia, a ucrânia e os países do mediterrâneo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hr. formand, jeg forstår, at vi kommer til at stemme om de to sidste beslutninger om guatemala og om ikkespredningsaftalen uden forhandling.

Portugais

senhor presidente, pelo que percebo, vamos votar sem debate as duas últimas resoluções sobre a guatemala e sobre o tratado de não ­ proliferação.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

således støtter rådet implementeringen af beslutningen om, principperne i og formålene med den nukleare ikkespredning og nedrustning fra konferencen i 1995 om kontrol med og forlængelse af ikkespredningsaftalen for atomvåben.

Portugais

assim, o conselho apoia a implementação da decisão, dos princípios e objectivos da não-proliferação nuclear e do desarmamento acordados na conferência de 1995 sobre o controlo e a prorrogação do tratado de não-proliferação.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

i den sammenhæng vedtog rådet i juli i år en fælles indsats med henblik på at forberede den konference, hvor ikkespredningsaftalen skal revideres; den vil finde sted i 1995.

Portugais

devo recordar-lhes, no entanto, senhores deputados, que não foi previsto qualquer tipo de financiamento comunitário para a europol.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

jeg vil gerne endnu en gang udtrykkelig bekræfte, fru theorin, at efter formandskabets opfattelse er ikkespredningsaftalen et af de vigtigste internationale instrumenter til nedrustning og international sikkerhed.

Portugais

senhora deputada, quero mais uma vez reafirmar expressamente que, no entender da presidência, o tratado de não-proliferação se inclui entre os mais importantes instrumentos internacionais do desarmamento e da segurança internacional.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

foranstaltningerne med henblik på at bremse og vende atomrustningskapløbet bør suppleres med forholdsregler til en forbedring af virkningen af ikkespredningsaftalen, som det internationale samfund har nydt godt af, lige siden den blev indgået i 60'erne.

Portugais

as medidas destinadas a moderar e a pôr fim à corrida aos armamentos deveriam ser seguidas de esforços des tinados a manter e a melhorar a eficácia do regime de não-proliferação, que tão bem serviu a comunidade internacional desde a sua criação nos anos 60.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i denne sammenhæng vil de medlemsstater af fællesskabet, som er med i ikkespredningsaftalen, arbejde aktivt på et heldigt resultat af den tredje konference om en revision af ikke-spredningsaftalen, der finder sted i 1985.

Portugais

neste contexto, os países membros dos dez, partes no trata do de não proliferação, farão tudo a que estiver ao seu alcance para que a terceira conferência das partes in cumbidas do exame do tratado sobre a não-proliferação das armas nucleares em 1985 seja um êxito.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

jeg håber, at de, kommissær nielson, sammen med chris patten og javier solana kan puste nyt liv i disse samtaler, også i lyset af arbejdet med at få iran til at ratificere og implementere ikkespredningsaftalen.

Portugais

espero que o senhor comissário nielson, juntamente com o senhor comissário patten e o alto representante solan, possam ser capazes de actuar de modo a insuflar vida nestes debates, também à luz do esforço de levar o irão a ratificar e a implementar o tratado de não proliferação.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

7/ 8-1994, punkt 1.3.52 og 2.3.1 erklæring fra formandskabet for den europæi­ske union om afgørelsen fra ukraines parlament om ukraines tiltrædelse af ikkespredningsaftalen -punkt 1.3.16 i denne bulletin

Portugais

7/8-1994, pontos 1.3.52 e 2.3.1 declaração da presidência, em nome da união europeia, sobre a decisão do parlamento ucraniano relativa à adesão da ucrânia ao tratado de não proliferação — ponto 1.3.16 do presente boletim.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,221,038,535 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK