Vous avez cherché: kasugamycin (Danois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Portuguese

Infos

Danish

kasugamycin

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Portugais

Infos

Danois

to af de stoffer, der omfattes af denne forordning, kasugamycin og streptomycin, tilhører denne kategori(8).

Portugais

duas das substâncias abrangidas pelo presente regulamento - a casugamicina e a estreptomicina - pertencem a essa categoria(8).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1) godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder tjæresyre, dichlorophen, imazamethabenz, kasugamycin eller polyoxin, trækkes tilbage senest den 30. september 2005.

Portugais

1) as autorizações dos produtos fitofarmacêuticos que contenham ácido cresílico, diclorfena, imazametabenze, casugamicina ou polioxina sejam retiradas até 30 de setembro de 2005.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

hvad angår tjæresyre, dichlorophen, imazamethabenz, kasugamycin og polyoxin er der enten ikke fremlagt et fuldstændigt dossier, eller anmelderen har oplyst, at der ikke vil blive forelagt et dossier inden for den fastsatte tidsfrist.

Portugais

para as substâncias ácido cresílico, diclorfena, imazametabenze, casugamicina e polioxina, ou não foi apresentado qualquer processo completo ou o transmitente declarou que não será apresentado qualquer processo no prazo prescrito.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(16) det bør modvirkes, at der anvendes antimikrobielle midler fra klasser, der kan eller rent faktisk anvendes i humanmedicin eller veterinærmedicin, til plantebeskyttelsesmidler. to af de stoffer, der omfattes af denne forordning, kasugamycin og streptomycin, tilhører denne kategori(8). indtil der træffes afgørelse om, hvorvidt de skal optages i bilag i, bør deres anvendelse fortsat begrænses og kun tillades, hvis det er absolut nødvendigt. til vurdering af dem kræves der oplysninger om antimikrobiel resistens.

Portugais

(16) deve ser desencorajada a utilização, com fins fitossanitários, de agentes antimicrobianos de classes que sejam ou possam ser utilizadas em medicina humana ou veterinária. duas das substâncias abrangidas pelo presente regulamento -a casugamicina e a estreptomicina -pertencem a essa categoria(8). na pendência de uma decisão sobre a sua inclusão no anexo i, a utilização das mesmas deve continuar a ser restringida e a ser permitida apenas quando for essencial. para a avaliação dessas substâncias serão necessárias informações sobre a resistência a agentes antimicrobianos.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,151,526 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK