Vous avez cherché: lukkeanordninger (Danois - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Portugais

Infos

Danois

lukkeanordninger

Portugais

material de arrolhamento

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

funktionsprøvning af lukkeanordninger/vandtætte døre

Portugais

ensaio dos dispositivos de fecho/portas estanques

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

c) kapsler, propper, tætningsmidler og lignende lukkeanordninger.

Portugais

c) tampas, vedantes, rolhas ou dispositivos similares de vedação.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

propper, låg o.a. lukkeanordninger af plast, undtaget kapsler

Portugais

rolhas, tampos e outros dispositivos destinados a fechar recipientes, de plástico

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

nace 25.94: fremstilling af lukkeanordninger, bolte, skruer og møtrikker

Portugais

cpa 25.94.11: parafusos roscados, de ferro ou aço

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

fremstilling af lukkeanordninger, bolte, skruer, møtrikker, kæder og fjedre

Portugais

esta classe não inclui: - fundição integrada na fabricação de produtos metálicos, ver divisões 27.36

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

henkogningsglas (steriliseringsglas) samt propper, låg o.a. lukkeanordninger, af glas

Portugais

garrafas, garrafões, frascos, embalagens tubulares e outros recipientes, de vidro, excepto ampolas; rolhas, tampas e outros dispositivos de fecho, de vidro 23.13.11.10 boiões de vidro para esterilizar e rolhas de vidro

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

betingelserne for at anvende flasker og lukkeanordninger af den type, der anvendes til "mousserende vin"

Portugais

às condições de utilização de garrafas e dispositivos de fecho de tipo "vinho espumante",

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

spiritus må ikke opbevares med henblik på salg eller udbydes til salg i beholdere med lukkeanordninger forsynet med blykapsler eller blyfolie.

Portugais

as bebidas espirituosas não podem ser conservadas com vista à venda ou colocação no mercado em recipientes fechados com dispositivos cobertos por uma cápsula ou folha fabricada à base de chumbo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

lukkeanordninger skal være udformet sådan, at det efter åbningen tydeligt og let kan kontrolleres, om åbningen har fundet sted.

Portugais

o sistema de fecho deverá ser concebido de forma a que, após a abertura, a prova da referida abertura continue manifesta e facilmente controlável.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Danois

hvad angår spørgsmål la vedrørende sikring af portenes lukkeanordninger og af fragten, har imo vedtaget relevante standarder, der forbedres kontinuerligt.

Portugais

no que toca à pergunta 1 a), referente à segurança do fecho das portas e da carga, a omi aprovou normas neste domínio, que está continuamente a aperfeiçoar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

flasker, krukker, tabletglas og andre beholdere, undtagen ampuller; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas

Portugais

garrafas, garrafões, frascos, embalagens tubulares e outros recipientes, de vidro, excepto ampolas; rolhas, tampas e outros dispositivos de fecho, de vidro

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

omfatter: - fremstilling af dåser til fødevarer, tuber, æsker og kasser - fremstilling af lukkeanordninger af metal

Portugais

esta classe não inclui: - fundição integrada na fabricação de produtos metálicos, ver divisões 27.36

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

det boer, for at opnaa en ensartet anvendelse af faellesskabsbestemmelserne herom, konstateres, at visse gaengse lukkeanordninger er " engangslukkeanordninger ";

Portugais

considerando que, para uma uniformização das disposições comunitárias nesta matéria, é conveniente considerar que certos sistemas de fecho de prática corrente são «sistemas de fecho não recuperáveis»;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

foelgende lukkeanordninger paa pakninger , ud over de i stk . 1 anfoerte , anses endvidere stadig som " engangslukkeanordninger " som omhandlet i artikel 9 , stk .

Portugais

É igualmente estabelecido que, para além dos sistemas de fecho referidos no no 1, são ainda considerados, actualmente, como «sistemas de fecho não recuperáveis», nos termos do no 1 do artigo 9o da directiva 66/402/cee, os sistemas seguintes:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

transport- og emballagegenstande, af plast; propper, låg, kapsler og andre lukkeanordninger, af plast, undtagen varer henhørende under pos. 39232100

Portugais

artigos de transporte ou de embalagem, de plástico; rolhas, tampas, cápsulas e outros dispositivos destinados a fechar recipientes, de plástico, excepto produtos da subposição 39232100

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

for at sikre , at pakningen er lukket , skal der paa lukkeanordningen mindst vaere anbragt ovennaevnte etiket eller en officiel forsegling .

Portugais

a fim de garantir o empacotamento, o sistema de fecho deverá comportar pelo menos ou a incorporação neste do rótulo acima referido, ou a aposição de um selo oficial.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,390,185 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK