Vous avez cherché: med hovedparten af fleksorsene tilhæftet denne (Danois - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Romanian

Infos

Danish

med hovedparten af fleksorsene tilhæftet denne

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Roumain

Infos

Danois

hovedparten af denne forbedring kunne tilskrives det faldende underskud på varebalancen.

Roumain

În luna august, acesta a redus spread-ul dintre fondurile federale şi ratele scontului de la 100 puncte de bază la 50

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hovedparten af demtilhører hovedorganisationernes netværk.

Roumain

majoritatea aparţin reţelei organizaţiilor principale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og navnlig blev hovedparten af de iboendevanskelighederikoncessionsmodellenikkebehandlet.

Roumain

Înspecial,nusefăceanicioreferirela majoritateadificultăţilor inerente modelului concesiunii.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hovedparten af interviewene foregår ansigt til ansigt.

Roumain

procedura de selecie se încheie, în mod normal, după interviu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hovedparten af disse job skabes i små nystartede virksomheder.

Roumain

cele mai multe din aceste locuri de muncă create se află în micile întreprinderi în curs de apariţie.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hovedparten af de konstate-redesvagheder harrelationtilfølgende: a)

Roumain

principalele deficienţeidentificate vizau:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hovedparten af de indtrængende arter kommer fra nordamerika og asien.

Roumain

majoritatea speciilor invazive sunt originare din america de nord și asia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hovedparten af disse rapporterede bivirkninger var af mild til moderat intensitet.

Roumain

majoritatea acestor reacţii adverse au fost uşoare până la moderate în intensitate.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

hovedparten af absorptionen skete inden for de første dage efter behandlingen.

Roumain

5. 2 particularităţi farmacocinetice

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

hovedparten af patienterne fik mere end et dosisniveau med en maksimal behandlingstid på 30 dage.

Roumain

majoritatea pacienţilor a primit mai mult decât o doză variabilă, cu durata maximă a tratamentului de 30 de zile.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

den indrullerede patientgruppe bestod for hovedparten af moderat antiretroviral- experienced patienter.

Roumain

populaţia recrutată s- a constituit în principal din pacienţi cu experienţă moderată în tratamentul cu antiretroviralele.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

hovedparten af reservationerne inden for luftfarten foregår ved hjælp af edb-reservationssystemer;

Roumain

întrucât, în transportul aerian, rezervările se efectuează în cea mai mare parte prin sistemele informatizate de rezervare;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

disse syv banker ydede langt hovedparten af lånene til de otte stikprøveudvalgte eksporterende producenter af solpaneler.

Roumain

aceste șapte bănci au acordat majoritatea împrumuturilor către cei opt producători-exportatori incluși în eșantion în cazul privind panourile solare.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den største risiko - og hovedparten af de konstaterede fejl - findes på dette niveau.

Roumain

principalul risc de eroare – precum şi majoritatea erorilor detectate – se situează tocmai la acest nivel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det største nederlag er det omsiggribende overfiskeri, der stadig karakteriserer hovedparten af eu’s fiskeri.

Roumain

principalul eşec al acesteia îl constituie exploatarea excesivă generalizată care caracterizează încă majoritatea activităţilor de pescuit practicate în uniunea europeană.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

besejlingen af korsika har i mange år været kendetegnet ved stærke sæsonudsving, idet hovedparten af passagertrafikken foregår i sommermånederne.

Roumain

de foarte mulți ani, serviciile de transport care deservesc corsica sunt marcate de un foarte puternic caracter sezonier, cea mai mare parte a traficului de pasageri efectuându-se în timpul lunilor de vară.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ligesom i europeaid er hovedparten af de udgifter, der forvaltes af gd relex, enten forskud eller mellemliggende betalinger.

Roumain

la fel ca în cazul europeaid, cea mai mare parte a cheltuielilor gestionate de dg relex sunt executate sub forma fie a unor plăți în avans, fie a unor plăți intermediare.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ud fra foelgende betragtninger: hovedparten af reservationerne inden for luftfarten foregaar ved hjaelp af edb-reservationssystemer;

Roumain

întrucât, în transportul aerian, rezervările se efectuează în cea mai mare parte prin sistemele computerizate de rezervare;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

uanset udgangskarakteristika viste hovedparten af de patienter, der tog sebivo, histologisk, virologisk, biokemisk og serologisk respons på behandlingen.

Roumain

indiferent de caracteristicile iniţiale, majoritatea pacienţilor cărora li s- a administrat sebivo au prezentat răspunsuri histologice, virologice, biochimice şi serologice la tratament.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

det skal erindres, at kommissionen ikke har bestridt, at artikel 3 i den omtvistede fælles aktion er omfattet af fusp-området i lighed med hovedparten af de andre bestemmelser i retsaktens afsnit i 90.

Roumain

comisia, trebuie amintit, nu contestă în niciun fel faptul că articolul 3 din acţiunea comună în litigiu, asemenea majorităţii celorlalte dispoziţii din titlul i din actul menţionat, se încadrează în domeniul pesc 90.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,372,995 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK