Vous avez cherché: tis (Danois - Roumain)

Traduction

Roumain

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Roumain

Infos

Danois

»iatriki tis ergasias«

Roumain

- versiunea în limba greacă: 'iatriki tis ergasias'

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

graekenland: iatriki tis ergrasias

Roumain

ιατρική της εργασίαςfranţa:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

»graekenland : iatriki tis ergasias«

Roumain

'portugalia: medicina del trabalho';

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

-den graeske udgave:»iatriki tis

Roumain

-versiunea în limba greacă: 'iatriki tis ergasias'

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

i er s k e p tis k e i start en .

Roumain

răspândit în toată europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

1722/93 i gia exagogi apo to teloneiako edafos tis koinotitas.

Roumain

1722/93 ή για εζαγωγή από το τελωυειακό έδαφος της Κοινότητας.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af symvulio tis epikratias)

Roumain

(cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de symvoulio tis epikrateias)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

»arbeitsmedizin« - den graeske udgave : »iatriki tis

Roumain

- versiunea în limba greacă: 'iatriki tis ergasias'

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

x-terminal som understøtter thai (tis-620-indkodning)

Roumain

terminal x care suportă thai (codare tis-620)

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

også en stærk med p s y ko social e h and i c a p og t j en er b å det er a pe u tis k e

Roumain

proiectul reprezintă o nouă cale către incluziunea socială pentru persoane cu dizabilităţi psihosociale în scopuri atât

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

symvulio tis epikratias har herefter besluttet at udsætte sagen og at forelægge domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

Roumain

În aceste condiții, symvoulio tis epikrateias a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze curții următoarea întrebare preliminară:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

der er en u li g e udvikling mellem det nordlige martinique og r e st en af ø en og en u b a la n c e mellem de at la n tis k e og c ar i b is k e k y st områder .

Roumain

există o dezvoltare inegală între martinica de nord și restul insulei și un dezechilibru între zonele de coastă atlantice și caraibiene.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

e v a lu er i n g en blev for e tage t s k e p tis k e med h en s y n til at la de de på grundlag af en række kriterier projektet og tv i v le de på deres m o ti v at i o n og e v ner .

Roumain

tinerii nu au fost consideraţi capabili să pună în aplicare proiecte sau să se ocupe în mod responsabil de locurile de întâlnire selectate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

• fem arbejdspladser skabt : og s til le de den n ø d v end i g e e k s per tis e til r å d i g h e d , u

Roumain

realizările proiectului includ:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

pros chrisi gia metapoiisi i paradosi symfona me to arthro 10 toy kanonismoy (eok) arith. 1722/93 i gia exagogi apo to teloneiako edafos tis koinotitas.

Roumain

Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωνα με το άρδρο 10 του καυουισμού (eok) αριθ. 1722/93 ή για εζαγωγή από το τελωυειακό έδαφος της Κοινότητας.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,712,605 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK