Vous avez cherché: ville få den afhentet på den planlagte dato (Danois - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Romanian

Infos

Danish

ville få den afhentet på den planlagte dato

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Roumain

Infos

Danois

giv den næste injektion på den planlagte dag.

Roumain

faceţi următoarea injecţie în ziua în care este programată.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

plasterskift kan ske når som helst på den planlagte skiftedag.

Roumain

schimbarea plasturelui transdermic se poate face în orice moment al “ zilei de schimbare ”, conform planificării.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

den første dosis mircera gives på den planlagte injektionsdag for din tidligere medicin.

Roumain

prima doză de mircera vi se va administra la data planificată pentru injectarea medicamentului utilizat anterior.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

den i stk. 5 nævnte høring skal finde sted mindst ti dage før den planlagte dato for genindførelse af grænsekontrollen.

Roumain

consultările menționate la alineatul (5) au loc cu cel puțin zece zile înainte de data preconizată pentru reintroducerea controlului la frontiere.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

når først ratificeringsprocessen er afsluttet, træder tiltrædelsestraktaten i kraft på den planlagte dato, og den tiltrædende stat bliver medlemsstat.

Roumain

odată procesul de ratificare încheiat, tratatul de aderare intră în vigoare la data programată, iar statul aderent devine stat membru.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

juli 1968 — tolden på industriprodukter afskaes helt 18 måneder før den planlagte dato, og der indføres en fælles toldtarif udadtil.

Roumain

iulie 1968 — taxele vamale pentru produsele industriale sunt suprimate complet, cu 18 luni înainte de data prevăzută, şi este instituit un tarif extern comun.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger genfremsatte nogle parter den påstand, at tolden ville få prisen på den pågældende vare til at stige.

Roumain

În urma comunicării provizorii, unele părți au reiterat argumentul potrivit căruia taxele ar determina o creștere a prețului produsului în cauză.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de vil få den hurtigste effekt, hvis insulinet injiceres i maveskindet.

Roumain

insulina va acţiona mai rapid când este injectată la nivelul peretelui abdominal.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

da den nye lokalitet, som nautas forretningssted skulle overflyttes til efter tilpasningen og moderniseringen af de købte aktiver, ikke var klar på den oprindeligt planlagte dato, solgte nauta ikke grunden og indløste ikke de obligationer, som arp havde tegnet.

Roumain

Întrucât noua locație la care urma să fie transferat sediul întreprinderii nauta după adaptarea și modernizarea activelor achiziționate nu a fost pregătită până la data avută în vedere inițial, nauta nu a vândut terenul și nu a rambursat obligațiunile achiziționate de adi.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derfor er der en sandsynlighed for fornyet skade, da dette ville få en negativ indvirkning på eu-erhvervsgrenens rentabilitet samt på dens økonomiske genrejsning, som bemærkedes i nup.

Roumain

În consecință, există probabilitatea reapariției prejudiciului deoarece această situație ar afecta în mod negativ rentabilitatea industriei din uniune, precum și redresarea financiară a acesteia care a fost remarcată în cursul par.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ud fra den planlagte dato for deres infusion af alimta og/ eller status for deres nyrefunktion skal deres læge fortælle dem, hvilke typer medicin de må tage, og hvornår de må tage dem.

Roumain

În funcţie de data planificată a perfuziei dumneavoastră cu alimta şi/ sau în funcţie de starea funcţiei dumneavoastră renale, este necesar ca medicul dumneavoastră să vă recomande medicamentele pe care puteţi să le luaţi şi când puteţi să le luaţi.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

de fleste på listen vil få et jobtilbud, men det skal bemærkes, at der ved besættelsen af en stilling ses på den enkeltes profil, og hvem der bedst opfylder de konkrete krav.

Roumain

locuri de muncă vor fi oferite majorităţii candidaţilor de pe liste, dar persoanele vor fi selectate în funcţie de cât de compatibil este profilul lor cu cerinţele postului respectiv.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(6) anvendelsen i udelukkende 2000 af den samlede reduktion af antallet af økopoint ville få den uforholdsmæssige virkning at standse al transittraffik gennem Østrig. reduktionen af det samlede antal økopoint spredes derfor over 2000 og 2003.

Roumain

(6) impunerea întregii reduceri de ecopuncte numai în anul 2000 ar crea efectul disproporţionat de oprire, din toate punctele de vedere, a traficului de tranzit prin austria. prin urmare, reducerea numărului total de ecopuncte ar trebui să fie eşalonată pe perioada cuprinsă între anii 2000 şi 2003.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

for ikke at forstyrre samhandelen med estland og for at indrømmelserne kan anvendes fra den planlagte dato, bør licensernes gyldighedsperiode begrænses, ligesom der bør træffes fornødne foranstaltninger til at undgå, at licenser udstedt for andre tredjelande anvendes til eksport til estland efter den 1. juli.

Roumain

pentru a nu perturba schimburile comerciale cu estonia şi a nu prejudicia aplicarea concesiunilor la data planificată, ar trebui să se limiteze perioada de valabilitate a licenţelor şi să se ia măsurile necesare pentru a se evita ca unele licenţe, emise pentru alte ţări terţe, să fie utilizate pentru exportul în estonia după 30 iunie.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

de vil få denne medicin som forbehandling, før de skal have foretaget en transplantation med enten knoglemarv eller hæmatopoietiske progenitorceller.

Roumain

veţi primi acest medicament pregătitor înainte de a vi se efectua un transplant fie de măduvă a spinării, fie de celule precursoare hematopoietice.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

da de vil få denne medicin under tæt medicinsk overvågning, er det mindre sandsynligt, at en dosis vil blive glemt.

Roumain

deoarece medicamentul vi se administrează sub supraveghere medicală atentă, este improbabil să fie omisă o doză.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

120 hvis en dosis af vfend er blevet glemt da de vil få denne medicin under tæt medicinsk overvågning, er det mindre sandsynligt, at en dosis vil blive glemt.

Roumain

deoarece tratamentul se face sub strictă supraveghere medicală, este puţin probabil ca o doză să fie omisă.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

(2) der er forhandlinger i gang mellem eu og estland om liberalisering af samhandelen. der forhandles om indrømmelser, der skal gælde fra den 1. juli 2002. for ikke at forstyrre samhandelen med estland og for at indrømmelserne kan anvendes fra den planlagte dato, bør licensernes gyldighedsperiode begrænses, ligesom der bør træffes fornødne foranstaltninger til at undgå, at licenser udstedt for andre tredjelande anvendes til eksport til estland efter den 1. juli.

Roumain

(2) sunt în curs de desfăşurare negocieri privind liberalizarea comerţului dintre uniunea europeană şi estonia. aceste negocieri se referă la unele concesiuni care ar urma să fie aplicabile la 1 iulie 2002. pentru a nu perturba schimburile comerciale cu estonia şi a nu prejudicia aplicarea concesiunilor la data planificată, ar trebui să se limiteze perioada de valabilitate a licenţelor şi să se ia măsurile necesare pentru a se evita ca unele licenţe, emise pentru alte ţări terţe, să fie utilizate pentru exportul în estonia după 30 iunie.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,257,250 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK