Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
194) och sekundärlagstitning till denna lag.
194) и вторичното законодателство към него.
Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europeiska kommissionen har antagit denna fÖrordning
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
europeiska gemenskapernas kommission har antagit denna fÖrordning
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 25
Qualité :
denna förordning träder i kraft den 21 juli 2009.
Настоящият регламент влиза в сила на 21 юли 2009 година.
Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
denna förordning träder i kraft den 9 oktober 2009.
Настоящият регламент влиза в сила на 9 октомври 2009 година.
Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
156) och sekundärlagstiftning till denna lag samt lagen om kontinentalsockeln (kap.
156) и вторичното законодателство към него и Закона за континенталния шелф (cap.
Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- kommuner och interkommunala bolag, för denna del av deras verksamheter.
- Местни органи и асоциации от местни органи, зa тази част от тяхнатa дейност
Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 29
Qualité :
den behöriga myndigheten skall avslå ansökningar som strider mot denna bestämmelse."
Заявленията, които не съответстват на това правило, се отхвърлят от компетентните органи."
Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(denna bilaga offentliggörs inte eftersom den innehåller konfidentiella uppgifter om affärsverksamhet.)
(Настоящото приложение не се публикува, тъй като съдържа поверителна търговска информация.)
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) de åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med tullkodexkommitténs yttrande.
(4) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- en flygplatsoperatör enligt airports act 1986 som förvaltar en flygplats enligt economic regulation i part iv i denna act
- Летищен оператор по смисълa нa airports act 1986, който управлява дадено летище, при условията нa икономическите разпоредби от част iv на посочения акт.
Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tillämpningsområdet för tilläggstullen i denna bilaga avgörs genom kn-numrens omfattning vid den tidpunkt då den här förordningen antogs.
Обхватът на допълнителните мита за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН, тъй като те съществуват по времето на приемане на настоящия регламент.
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) denna ökning bör komma till uttryck i bilaga i till kommissionens förordning (eg) nr 1870/2005 [4].
(2) Това увеличение следва да се отрази в приложение i към Регламент (ЕО) № 1870/2005 на Комисията [4].
Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :