Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
steve skelnede ikke mellem gæster og ansatte.
steve ni potegnil črte med strankami in zaposlenimi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
descartes skelnede ikke mellem mand og maskine, livlig og livløs.
ljudje in stroji - razlika med življensko in neživljenjsko formo.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i forbindelse med skadesanalysen skelnede kommissionen mellem makroøkonomiske og mikroøkonomiske skadesindikatorer.
komisija je za analizo škode razlikovala med makro- in mikroekonomskimi kazalniki škode.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-rowan var tre minutter ældre. -hvordan skelnede de mellem dem?
rowan sem rodila tri minute prej.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kommissionen skelnede ved lanceringen af sit initiativ den 9. november 2005 mellem tre forskellige indsatsområder.
s pobudo z dne 9. novembra 2005 komisija ločuje med tremi področji, na katerih so potrebni ukrepi.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
— skelnede godkendelsesorganerne i yderligere 20 % af tilfældene ikke udtrykkeligt mellem de to metoder.
— pri dodatnih 20 % primerov certifikacijski organi niso izrecno razlikovali med metodama.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
den kinesiske regering påstod, at kommissionen har gennemført analysen af årsagssammenhængen på en inkonsekvent måde, idet skadesanalysen blev foretaget separat for moduler og celler, mens analysen af årsagssammenhængen ikke skelnede mellem de forskellige varetyper.
kitajska vlada je trdila, da je analiza vzročne zveze, ki jo je izvedla komisija, nedosledna, saj je bila analiza škode izvedena ločeno za module in celice, medtem ko se analiza vzročne zveze ni izvajala za vsako vrsto izdelka posebej.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i springsfields-tilfældet skelnede man i fordelingen mellem forpligtelser forbundet med oparbejdning af brugt magnox-brændsel, forpligtelser forbundet med oparbejdning af brugt agr-brændsel og øvrige forpligtelser.
v primeru lokacije springfields je razporeditev ločevala med obveznostmi glede predelave izrabljenega goriva iz elektrarn magnox, obveznostmi glede predelave izrabljenega goriva iz plinsko hlajenega reaktorja in drugimi obveznostmi.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(275) det erkendes, at produktmikset og salgskanalerne rent faktisk er relevante for kategoriseringen af importørerne. i den henseende blev der også taget behørigt hensyn til disse oplysninger ved analysen. rent faktisk skelnede kommissionen mellem virksomheder, der var aktive i højprissegmentet og importører, der var aktive i lavprissegmentet, og konstaterede rent faktisk, at disse to kategorier af importører har forskellige produktmiks og salgskanaler.
(275) priznava se, da je za kategorizacijo uvoznikov dejansko pomembna različna ponudba blaga in prodajne poti. v zvezi s tem so bile navedene prvine v analizi tudi ustrezno upoštevane. komisija je pravzaprav razlikovala med družbami, dejavnimi na trgu visokokakovostnih izdelkov, in uvozniki, dejavnimi na trgu nizkokakovostnih izdelkov, ter dejansko upoštevala, da imata navedeni kategoriji uvoznikov različno ponudbo blaga in prodajne poti.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
Référence: