Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en kande på lo guldsekel, fyldt med røgelse,
isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo, na puno ng kamangyan;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
og de lo ad ham; thi de vidste, at hun var død.
at tinawanan nila siya na nililibak, na napagaalamang siya'y patay na.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og ilbudene gik fra by til by i efraims og manasses land og lige til zebulon, men man lo dem ud og hånede dem.
sa gayo'y ang mangdadala ng sulat ay nagdaan sa bayan at bayan sa lupain ng ephraim at manases hanggang sa zabulon: nguni't sila'y tinatawanang mainam, at tinutuya sila.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"gå bort, thi pigen er ikke død, men hun sover." og de lo ad ham.
ay sinabi niya, magparaan kayo: sapagka't hindi patay ang dalaga, kundi natutulog. at tinawanan nila siya na nililibak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
men de, de kender ikke det mindste til herrens tanker, de fatter ikke hans råd, at han samled dem som neg på lo.
nguni't hindi nila nalalaman ang mga pagiisip ng panginoon, ni nauunawa man nila ang kaniyang payo; sapagka't kaniyang pinisan sila na parang mga bigkis sa giikan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hans kasteskovl er i hans hånd, for at han skal gennemrense sin lo og sanke hveden i sin lade, men avnerne skal han opbrænde med uslukkelig ild."
nasa kaniyang kamay ang kaniyang kalaykay, upang linising lubos ang kaniyang giikan, at tipunin ang trigo sa kaniyang bangan; datapuwa't susunugin niya ang dayami sa apoy na hindi mapapatay.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da faldt abraham på sit ansigt og lo, idet han tænkte: "kan en hundredårig få børn, og kan sara med sine halvfemsindstyve År føde en søn?"
nang magkagayo'y nagpatirapa si abraham, at nagtawa, at nasabi sa kaniyang sarili, magkakaanak kaya siya na may isang daang taon na? at manganak pa kaya si sara na may siyam na pung taon na?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.