Vous avez cherché: attridge (Danois - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Czech

Infos

Danish

attridge

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Tchèque

Infos

Danois

sagsøgt: attridge law og steve law

Tchèque

Žalovaní: attridge law, steve law

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

den 4. marts 2005 fratrådte sagsøgeren frivilligt sin stilling og ophørte dermed at arbejde for attridge law.

Tchèque

dne 4. března 2005 žalobkyně v původním řízení souhlasila s dobrovolným propuštěním pro nadbytečnost, a ukončila tak pracovní poměr u attridge law.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

sagsøgeren i hovedsagen, sharon coleman, arbejdede fra 2001 som advokatsekretær for attridge law, der er et advokatfirma i london, hvor steve law er partner.

Tchèque

Žalobkyně v původním řízení s. coleman pracovala od roku 2001 jako právní asistentka pro attridge law, advokátní kancelář se sídlem v londýně, jejímž partnerem je steve law.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af employment tribunal (london south) den 10. juli 2006 — s. coleman mod attridge law og steve law

Tchèque

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná employment tribunal (london south) dne 10. července 2006 – s. coleman v. attridge law, steve law

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

anmodningen er fremsat under en sag mellem sagsøgeren i hovedsagen, sharon coleman, og attridge law, som er et advokatfirma, samt en partner i dette firma, steve law (herefter under ét »den tidligere arbejdsgiver«), vedrørende den stiltiende afskedigelse, som hun hævder at have været genstand for.

Tchèque

tato žádost byla předložena v rámci sporu mezi s. coleman, žalobkyní v původním řízení, a attridge law, advokátní kanceláří, jakož i společníkem kanceláře, stevem lawem (dále společně jen „bývalý zaměstnavatel“), ohledně tvrzení žalobkyně, že se stala obětí vynuceného rozvázání pracovního poměru.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,514,473 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK