Vous avez cherché: konteringen (Danois - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Czech

Infos

Danish

konteringen

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Tchèque

Infos

Danois

a) konteringen

Tchèque

a) zaúčtování;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

at konteringen er korrekt

Tchèque

výdaj byl přiřazen do správného bodu rozpočtu;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

a) konteringen i regnskabet

Tchèque

a) zaúčtování;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

a) at konteringen er korrekt

Tchèque

a) výdaj byl přiřazen do správného bodu rozpočtu;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

at konteringen sker under den rigtige regnskabspost

Tchèque

výdaj byl přiřazen do správné účetní položky;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

at konteringen i eu-organets budget er korrekt

Tchèque

výdaj byl přiřazen ke správnému bodu rozpočtu subjektu unie;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

e) at konteringen af de beløb, der skal inddrives, er korrekt

Tchèque

příjemcům, u kterých bylo zjištěno važné porušení smluvních povinností, mohou být uloženy finanční sankce za stejných podmínek.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i dette forslag angives navnlig formålet med, evalueringen og konteringen af udgiften samt finansieringsmodtageren.

Tchèque

tento návrh uvádí zejména předmět, odhad výše a zaúčtování výdaje a příjemce platby.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

heri anføres navnlig udgiftens formål, det anslåede beløb og konteringen heraf samt finansieringsmodtagerens betegnelse.

Tchèque

uvádějí zejména předmět, předpokládanou výši výdajů, zaúčtování a označení příjemce platby.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

kommissionen træffer beslutning om de månedlige forskud på konteringen af de udgifter, som de godkendte betalingsorganer har afholdt.

Tchèque

komise rozhoduje o měsíčních zálohách na základě zaúčtování výdajů uskutečněných schválenými platebními agenturami.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

forud for enhver foranstaltning med udgiftsvirkning for budgettet udarbejder den anvisningsberettigede et forslag til regnskabsføreren om indgåelse af udgiftsforpligtelse med angivelse af udgiftens formål, beløbet, konteringen samt kreditor.

Tchèque

každé opatření, které by mohlo vést k výdajům z rozpočtu, musí být nejprve předmětem návrhu na závazek podaného schvalující osobou účetnímu a musí uvádět účel, částku, zaznamenání výdaje do rozpočtu a věřitele.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

indtil udbetalingen af forskuddene på konteringen af afholdte udgifter finder sted, stiller medlemsstaterne de nødvendige midler til afholdelse af de pågældende udgifter til rådighed, alt efter de godkendte betalingsorganers behov.

Tchèque

do doby vyplacení záloh na základě zaúčtování uskutečněných výdajů poskytnou prostředky nezbytné pro úhradu daných výdajů podle potřeb svých schválených platebních agentur členské státy.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

kommissionen stiller de midler, der er nødvendige til dækning af de i artikel 2 og 3 nævnte udgifter, til rådighed for medlemsstaterne i form af forskud på konteringen af de udgifter, der er afholdt i en referenceperiode.

Tchèque

komise poskytuje členským státům finanční prostředky na pokrytí výdajů uvedených v článcích 2 a 3 v podobě záloh na zaúčtované výdaje uskutečněné v referenčním období.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1. forud for enhver foranstaltning med udgiftsvirkning for budgettet udarbejder den anvisningsberettigede et forslag til regnskabsføreren om indgåelse af udgiftsforpligtelse med angivelse af udgiftens formål, beløbet, konteringen samt kreditor. regnskabsføreren forelægger det for finansinspektøren til påtegning.

Tchèque

1. každé opatření, které by mohlo vést k výdajům z rozpočtu, musí být nejprve předmětem návrhu na závazek podaného schvalující osobou účetnímu a musí uvádět účel, částku, zaznamenání výdaje do rozpočtu a věřitele. Účetní předloží návrh finančnímu kontrolorovi ke schválení.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

a) konteringens rigtighed

Tchèque

a) příjem je zaúčtován do správného bodu;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,313,883 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK