You searched for: konteringen (Danska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Czech

Info

Danish

konteringen

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tjeckiska

Info

Danska

a) konteringen

Tjeckiska

a) zaúčtování;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

at konteringen er korrekt

Tjeckiska

výdaj byl přiřazen do správného bodu rozpočtu;

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

a) konteringen i regnskabet

Tjeckiska

a) zaúčtování;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

a) at konteringen er korrekt

Tjeckiska

a) výdaj byl přiřazen do správného bodu rozpočtu;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

at konteringen sker under den rigtige regnskabspost

Tjeckiska

výdaj byl přiřazen do správné účetní položky;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

at konteringen i eu-organets budget er korrekt

Tjeckiska

výdaj byl přiřazen ke správnému bodu rozpočtu subjektu unie;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

e) at konteringen af de beløb, der skal inddrives, er korrekt

Tjeckiska

příjemcům, u kterých bylo zjištěno važné porušení smluvních povinností, mohou být uloženy finanční sankce za stejných podmínek.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i dette forslag angives navnlig formålet med, evalueringen og konteringen af udgiften samt finansieringsmodtageren.

Tjeckiska

tento návrh uvádí zejména předmět, odhad výše a zaúčtování výdaje a příjemce platby.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

heri anføres navnlig udgiftens formål, det anslåede beløb og konteringen heraf samt finansieringsmodtagerens betegnelse.

Tjeckiska

uvádějí zejména předmět, předpokládanou výši výdajů, zaúčtování a označení příjemce platby.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

kommissionen træffer beslutning om de månedlige forskud på konteringen af de udgifter, som de godkendte betalingsorganer har afholdt.

Tjeckiska

komise rozhoduje o měsíčních zálohách na základě zaúčtování výdajů uskutečněných schválenými platebními agenturami.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

forud for enhver foranstaltning med udgiftsvirkning for budgettet udarbejder den anvisningsberettigede et forslag til regnskabsføreren om indgåelse af udgiftsforpligtelse med angivelse af udgiftens formål, beløbet, konteringen samt kreditor.

Tjeckiska

každé opatření, které by mohlo vést k výdajům z rozpočtu, musí být nejprve předmětem návrhu na závazek podaného schvalující osobou účetnímu a musí uvádět účel, částku, zaznamenání výdaje do rozpočtu a věřitele.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

indtil udbetalingen af forskuddene på konteringen af afholdte udgifter finder sted, stiller medlemsstaterne de nødvendige midler til afholdelse af de pågældende udgifter til rådighed, alt efter de godkendte betalingsorganers behov.

Tjeckiska

do doby vyplacení záloh na základě zaúčtování uskutečněných výdajů poskytnou prostředky nezbytné pro úhradu daných výdajů podle potřeb svých schválených platebních agentur členské státy.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

kommissionen stiller de midler, der er nødvendige til dækning af de i artikel 2 og 3 nævnte udgifter, til rådighed for medlemsstaterne i form af forskud på konteringen af de udgifter, der er afholdt i en referenceperiode.

Tjeckiska

komise poskytuje členským státům finanční prostředky na pokrytí výdajů uvedených v článcích 2 a 3 v podobě záloh na zaúčtované výdaje uskutečněné v referenčním období.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

1. forud for enhver foranstaltning med udgiftsvirkning for budgettet udarbejder den anvisningsberettigede et forslag til regnskabsføreren om indgåelse af udgiftsforpligtelse med angivelse af udgiftens formål, beløbet, konteringen samt kreditor. regnskabsføreren forelægger det for finansinspektøren til påtegning.

Tjeckiska

1. každé opatření, které by mohlo vést k výdajům z rozpočtu, musí být nejprve předmětem návrhu na závazek podaného schvalující osobou účetnímu a musí uvádět účel, částku, zaznamenání výdaje do rozpočtu a věřitele. Účetní předloží návrh finančnímu kontrolorovi ke schválení.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

a) konteringens rigtighed

Tjeckiska

a) příjem je zaúčtován do správného bodu;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,800,340,780 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK