Vous avez cherché: weiss (Danois - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Czech

Infos

Danish

weiss

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Tchèque

Infos

Danois

grimshaw har adciteret weiss.

Tchèque

kancelář grimshaw navrhla, aby do řízení přistoupila kancelář weiss jako další účastník.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

weiss und partner betydning for opfyldelsen af kontrakten.

Tchèque

weiss und partner význam pro plnění smlouvy.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

weiss und partner skriftvekslingen foregår på afsenderstatens sprog.

Tchèque

weiss und partner jazyk odesílajícího členského státu ve smyslu tohoto nařízení, pokud se ve smlouvě uzavřené s žalobkyní v rámci své podnikatelské činnosti dohodl, že se písemný styk povede v jazyce odesílajícího členského státu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

weiss und partner modtagerstatens sprog eller et af afsenderstatens sprog, som adressaten forstår.

Tchèque

weiss und partner nebo jazyce odesílajícího členského státu, který adresát zná.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

intervenienten — weiss — har iværksat revisionsanke af kammergerichts dom ved den forelæggende ret, bundesgerichtshof.

Tchèque

proti tomuto rozsudku vydanému kammergericht podal vedlejší účastník – kancelář weiss – opravný prostředek „revision“ u předkládajícího soudu – bundesgerichtshof.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

weiss und partner er foretaget rettidigt, som sætter denne i stand til at gøre sine rettigheder gældende i forbindelse med en retslig procedure i afsenderstaten.

Tchèque

weiss und partner včasné doručení žalované jí umožňuje uplatnit svá práva v rámci soudního řízení v odesílajícím státě.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

grimshaw har desuden gjort gældende, at der er indtrådt forældelse og har indstævnt weiss, der har deltaget som intervenient i sagen for de tyske retsinstanser.

Tchèque

kromě toho vznesla kancelář grimshaw rovněž námitku promlčení a zahájila řízení proti kanceláři weiss, která se účastní řízení před německými soudy jako vedlejší účastník.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

der er afgivet indlæg i sagen af grimshaw, weiss, ihk berlin, den franske, den italienske, den slovakiske og den tjekkiske regering samt kommissionen.

Tchèque

na řízení se podílely kancelář grimshaw, kancelář weiss, ihk berlin, francouzská, italská, slovenská a česká vláda, jakož i komise.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

landgericht berlin har fastslået, at stævningen er blevet lovligt forkyndt den 23. maj 2003. kammergericht berlin har afvist grimshaws appel. weiss har iværksat revisionsanke af appeldommen ved bundesgerichtshof.

Tchèque

landgericht berlin určil, že žaloba byla řádně doručena dne 23. května 2003.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

weiss und partner og myndighederne og offentlige institutioner skal affattes på tysk.« inden søgsmålet blev indgivet, især ikke de dokumenter, der vedrørte konstatering og udbedring af mangler og udgifterne hertil.

Tchèque

grimshaw] a s úřady a veřejnými orgány se povede v německém jazyce.“ známy všechny přílohy, zejména písemnosti ohledně zjištění a odstranění vad a nákladů, které se k nim vztahovaly.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

weiss samt den tjekkiske regering og den slovakiske regering har navnlig understreget, at graden af kendskab til et sprog, som er nødvendig for at kunne korrespondere på sproget, ikke er den samme som den grad, der er nødvendig for at kunne tilrettelægge et forsvar under en retssag.

Tchèque

kancelář weiss, jakož i česká a slovenská vláda zejména zdůrazňují, že míra znalosti jazyka nutná pro písemný styk není stejná jako míra znalosti nezbytná k obraně před soudem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(28) die kommission ist der auffassung, dass die existenz des haftungsverbunds das risiko für den haftungsgeber nicht wirklich begrenzt, da der haftungsverbund in keiner weise rechtlich mit der haftung verknüpft ist.

Tchèque

(28) die kommission ist der auffassung, dass die existenz des haftungsverbunds das risiko für den haftungsgeber nicht wirklich begrenzt, da der haftungsverbund in keiner weise rechtlich mit der haftung verknüpft ist.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,897,545 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK