Vous avez cherché: filisxtoj (Espéranto - Afrikaans)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Afrikaans

Infos

Esperanto

filisxtoj

Afrikaans

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Afrikaans

Infos

Espéranto

kaj la filisxtoj venis kaj okupis la valon refaim.

Afrikaans

en die filistyne het gekom en hulle versprei in die dal refáim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la filisxtoj venis kaj okupis lokon en la valo refaim.

Afrikaans

en die filistyne het gekom en hulle versprei in die dal refáim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj abraham logxis en la lando de la filisxtoj longan tempon.

Afrikaans

en abraham het baie dae as vreemdeling in die land van die filistyne vertoef.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

gebal kaj amon kaj amalek, la filisxtoj kun la logxantoj de tiro;

Afrikaans

die tente van edom en die ismaeliete, moab en die hagareners,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam la tuta jabesx en gilead auxdis pri cxio, kion faris la filisxtoj al saul,

Afrikaans

toe die hele jabes in gílead hoor alles wat die filistyne aan saul gedoen het,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la filisxtoj prenis la keston de dio kaj portis gxin el eben-ezer en asxdodon.

Afrikaans

en die filistyne het die ark van god geneem en dit van ebenhaéser af na asdod gebring.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la patrusidojn kaj la kasluhxidojn (de kiuj devenis la filisxtoj) kaj la kaftoridojn.

Afrikaans

en die patrusiete en kasluhiete--waaruit die filistyne voortgekom het--en kaftoriete.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

reiru do nun kaj iru en paco, por ke vi ne faru ion ne placxan al la estroj de la filisxtoj.

Afrikaans

draai dan nou om en gaan in vrede, en doen niks wat verkeerd is in die oë van die vorste van die filistyne nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj saul kaj ili kaj cxiuj viroj de izrael estis en la valo de ela, militante kontraux la filisxtoj.

Afrikaans

en saul en hulle en al die manne van israel was besig om te veg teen die filistyne in die dal van die terpentynboom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la filisxtoj prenis la keston de dio kaj enportis gxin en la templon de dagon kaj starigis gxin apude de dagon.

Afrikaans

daarop het die filistyne die ark van god geneem en dit in die huis van dagon gebring en dit langs dagon neergesit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li havis tre multe da brutoj malgrandaj kaj brutoj grandaj kaj grandan servistaron; kaj la filisxtoj enviis lin.

Afrikaans

hy het troppe kleinvee en beeste gehad en baie bediendes, sodat die filistyne hom beny het.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la filisxtoj staris sur la monto unuflanke, kaj la izraelidoj staris sur la monto duaflanke, kaj la valo estis inter ili.

Afrikaans

en die filistyne het duskant teen die berg en die israeliete oorkant teen die berg gestaan, sodat die dal tussen hulle in was.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dume la filisxtoj batalis kontraux izrael; kaj la izraelidoj forkuris de la filisxtoj, kaj falis mortigitaj sur la monto gilboa.

Afrikaans

en die filistyne het teen israel geveg, en die manne van israel het vir die filistyne weggevlug, en gesneuweldes het op die gebergte gilbóa gelê.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la izraelidoj denove faris malbonon antaux la okuloj de la eternulo; kaj la eternulo transdonis ilin en la manojn de la filisxtoj por kvardek jaroj.

Afrikaans

en toe die kinders van israel weer doen wat verkeerd is in die oë van die here, het die here hulle oorgegee in die hand van die filistyne, veertig jaar lank.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

komencigxis denove milito; kaj david eliris kaj batalis kontraux la filisxtoj, kaj frapis ilin per granda frapo, kaj ili forkuris de li.

Afrikaans

en toe daar weer oorlog kom, het dawid uitgetrek en teen die filistyne geveg en 'n groot slag onder hulle geslaan, sodat hulle voor hom uit gevlug het.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

estu kuragxaj kaj viraj, ho filisxtoj, por ke vi ne farigxu sklavoj al la hebreoj, kiel ili estis sklavoj al vi; estu viroj kaj batalu.

Afrikaans

wees dapper en gedra julle soos manne, filistyne, dat julle nie miskien die hebreërs dien soos hulle julle gedien het nie; gedra julle dan soos manne, en veg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la filisxtoj kolektis siajn militistarojn por milito, kaj kunigxis apud sohxo de jehuda, kaj starigxis tendare inter sohxo kaj azeka, en efes-damim.

Afrikaans

en die filistyne het hulle leër versamel vir die oorlog en bymekaargekom by sogo wat aan juda behoort, en laer opgeslaan tussen sogo en aséka in efes-dammim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi diris:nun la filisxtoj atakos min cxi tie en gilgal, kaj mi ankoraux ne pregxis antaux la eternulo; mi detenis min, sed fine mi oferis la bruloferon.

Afrikaans

het ek gesê: nou sal die filistyne na my toe aftrek in gilgal, en ek het die aangesig van die here nie om genade gesmeek nie; daarom het ek myself sterk gehou en die brandoffer gebring.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

de la sirianoj, de moab, de la amonidoj, de la filisxtoj, kaj de amalek, kaj el la militakiro, kiun li ricevis de hadadezer, filo de rehxob kaj regxo de coba.

Afrikaans

van die arameërs en die moabiete en van die kinders van ammon en van die filistyne en van die amalekiete en van die buit van hadadéser, die seun van rehob, die koning van soba.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li eliris kaj militis kontraux la filisxtoj; li detruis la muregon de gat, la muregon de jabne, kaj la muregon de asxdod; kaj li konstruis urbojn en la regiono de asxdod kaj en filisxtujo.

Afrikaans

en hy het uitgetrek en teen die filistyne geveg en die muur van gat en die muur van jabne en die muur van asdod afgebreek, en stede gebou by asdod en onder die filistyne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,831,239 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK