Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el cxi tiu lando li eliris en asirion kaj konstruis la urbojn nineve kaj rehxobot kaj kalahx,
out of that land went forth asshur, and builded nineveh, and the city rehoboth, and calah,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efraim farigxis kiel naiva, senprudenta kolombo:ili vokas la egiptojn, ili iras en asirion.
ephraim also is like a silly dove without heart: they call to egypt, they go to assyria.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar ili iris en asirion, kiel sovagxa azeno solece vaganta; la efraimidoj donis amajn donacojn.
for they are gone up to assyria, a wild ass alone by himself: ephraim hath hired lovers.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li etendos sian manon norden kaj pereigos asirion, kaj faros nineven ruinoj, senakva loko, kiel dezerto.
and he will stretch out his hand against the north, and destroy assyria; and will make nineveh a desolation, and dry like a wilderness.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tiu tempo estos vojo de egiptujo al asirio; kaj la asirianoj venados en egiptujon kaj la egiptoj en asirion, kaj la egiptoj servados kune kun la asirianoj.
in that day shall there be a highway out of egypt to assyria, and the assyrian shall come into egypt, and the egyptian into assyria, and the egyptians shall serve with the assyrians.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la bovido mem estas forportita en asirion, kiel donaco al la regxo- vengxonto; malhonoron ricevos efraim, kaj izrael hontos pro sia entrepreno.
it shall be also carried unto assyria for a present to king jareb: ephraim shall receive shame, and israel shall be ashamed of his own counsel.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la regxo de asirio transkondukis la izraelidojn en asirion, kaj logxigis ilin en hxalahx, kaj en hxabor, cxe la rivero gozan, kaj en la urboj de la medoj;
and the king of assyria did carry away israel unto assyria, and put them in halah and in habor by the river of gozan, and in the cities of the medes:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la nauxa jaro de hosxea la regxo de asirio venkoprenis samarion, kaj transkondukis la izraelidojn en asirion, kaj logxigis ilin en hxalahx, kaj en hxabor, cxe la rivero gozan, kaj en la urboj de la medoj.
in the ninth year of hoshea the king of assyria took samaria, and carried israel away into assyria, and placed them in halah and in habor by the river of gozan, and in the cities of the medes.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la tempo de pekahx, regxo de izrael, venis tiglat-pileser, regxo de asirio, kaj prenis ijonon, abel-bet-maahxan, janoahxon, kedesxon, hxacoron, gileadon, galileon, la tutan landon de naftali; kaj forkondukis ilin en asirion.
in the days of pekah king of israel came tiglath-pileser king of assyria, and took ijon, and abel-beth-maachah, and jonoah, and kedesh, and hazor, and gilead, and galilee, all the land of naphtali, and carried them captive to assyria.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :