Vous avez cherché: irado (Espéranto - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Arabe

Infos

Espéranto

irado

Arabe

مشي

Dernière mise à jour : 2014-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kies vojoj estas malrektaj kaj kies irado deflankigxis;

Arabe

الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

la irado de homo dependas de la eternulo; kiel homo povus kompreni sian vojon?

Arabe

من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kiam vi iros, via irado ne estos malfaciligata; kaj kiam vi kuros, vi ne falpusxigxos.

Arabe

اذا سرت فلا تضيق خطواتك واذا سعيت فلا تعثر.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

jes-ja, sufiĉe longa... sed kun ĉi tiu kunuleto la irado ŝajnas duone malpli longa.

Arabe

ليس ببعيد أو قريب , فكما يقولون إذا كان معك ما تحب فالطريق لن يأخذ نصف الوقت اللازم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

li vokas siajn fortulojn, sed ili falpusxigxos dum sia irado; ili rapidas al la murego kaj preparas defendon.

Arabe

يذكر عظماءه. يتعثرون في مشيهم. يسرعون الى سورها وقد اقيمت المترسة.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

iras al sudo kaj reiras al nordo, turnigxas, turnigxas en sia irado la vento, kaj al siaj rondoj revenas la vento.

Arabe

الريح تذهب الى الجنوب وتدور الى الشمال. تذهب دائرة دورانا والى مداراتها ترجع الريح.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

cxiu iradis laux la direkto de sia vizagxo; kien tiris ilin la spirito, tien ili iradis, ne deturnante sin dum sia irado.

Arabe

وكل واحد كان يسير الى جهة وجهه. الى حيث تكون الروح لتسير تسير. لم تدر عند سيرها.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

mian popolon premas infanoj, kaj virinoj regas gxin. mia popolo! viaj gvidantoj erarigas vin kaj ruinigas la vojon de via irado.

Arabe

شعبي ظالموه اولاد. ونساء يتسلطن عليه. يا شعبي مرشدوك مضلون ويبلعون طريق مسالكك

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

tiam jona levigxis kaj iris en nineven, konforme al la vorto de la eternulo. nineve estis granda urbo cxe dio; gxi havis la grandecon de tri tagoj da irado.

Arabe

فقام يونان وذهب الى نينوى بحسب قول الرب. اما نينوى فكانت مدينة عظيمة للّه مسيرة ثلاثة ايام.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kaj vento elmovigxis de la eternulo, kaj alportis de la maro koturnojn kaj jxetis ilin sur la tendaron, sur la spaco de unutaga irado sur unu flanko kaj sur la spaco de unutaga irado sur la dua flanko, cxirkaux la tendaro kaj en denseco de du ulnoj super la tero.

Arabe

فخرجت ريح من قبل الرب وساقت سلوى من البحر وألقتها على المحلّة نحو مسيرة يوم من هنا ومسيرة يوم من هناك حوالي المحلّة ونحو ذراعين فوق وجه الارض.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

irante, ili movigxadis sur cxiujn kvar flankojn, ili ne deturnigxadis dum la irado; al la loko, al kiu estis direktita la kapo, ili sekvadis gxin, ili ne deturnigxadis dum la irado.

Arabe

لما سارت سارت على جوانبها الاربع. لم تدر عند سيرها. بل الى الموضع الذي توجّه اليه الرأس ذهبت وراءه. لم تدر عند سيرها.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

tiele diras la eternulo:ne iru kaj ne militu kontraux viaj fratoj, la izraelidoj; reiru cxiu al sia domo, cxar de mi estas farita cxi tiu afero. kaj ili obeis la vorton de la eternulo, kaj retenis sin de irado, konforme al la vorto de la eternulo.

Arabe

هكذا قال الرب لا تصعدوا ولا تحاربوا اخوتكم بني اسرائيل. ارجعوا كل واحد الى بيته لان من عندي هذا الأمر. فسمعوا لكلام الرب ورجعوا لينطلقوا حسب قول الرب

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,859,230 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK