Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj oni elportis la statuojn el la domo de baal kaj forbruligis ilin.
將 巴 力 廟 中 的 柱 像 、 都 拿 出 來 燒 了
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj ekbrulis fajro en ilia anaro, flamo forbruligis la malvirtulojn.
有 火 在 他 們 的 黨 中 發 起 、 有 火 焰 燒 燬 了 惡 人
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la karnon kaj la felon li forbruligis per fajro ekster la tendaro.
又 用 火 將 肉 和 皮 燒 在 營 外
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj josuo forbruligis la urbon aj, kaj faris gxin eterna ruino, dezertajxo gxis hodiaux.
約 書 亞 將 艾 城 焚 燒 、 使 城 永 為 高 堆 、 荒 場 、 直 到 今 日
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiam eliris fajro el antaux la eternulo kaj forbruligis ilin, kaj ili mortis antaux la eternulo.
就 有 火 從 耶 和 華 面 前 出 來 、 把 他 們 燒 滅 、 他 們 就 死 在 耶 和 華 面 前
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj cxiujn iliajn urbojn en iliaj lokoj de logxado kaj cxiujn iliajn kastelojn ili forbruligis per fajro.
又 用 火 焚 燒 他 們 所 住 的 城 邑 、 和 所 有 的 營 寨
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj fajro eliris de la eternulo, kaj gxi forbruligis tiujn ducent kvindek homojn, kiuj alportis la incenson.
又 有 火 從 耶 和 華 那 裡 出 來 、 燒 滅 了 那 獻 香 的 二 百 五 十 個 人
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ili diris en sia koro:ni ruinigos ilin tute; ili forbruligis cxiujn domojn de dio en la lando.
他 們 心 裡 說 、 我 們 要 盡 行 毀 滅 、 他 們 就 在 遍 地 把 神 的 會 所 都 燒 燬 了
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la domon de la regxo kaj la domojn de la popolo la hxaldeoj forbruligis per fajro, kaj la muregojn de jerusalem ili detruis.
迦 勒 底 人 用 火 焚 燒 王 宮 、 和 百 姓 的 房 屋 、 又 拆 毀 耶 路 撒 冷 的 城 牆
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la bovidon kaj gxian felon kaj gxian karnon kaj gxian malpurajxon li forbruligis per fajro ekster la tendaro, kiel la eternulo ordonis al moseo.
惟 有 公 牛 、 連 皮 帶 肉 、 並 糞 、 用 火 燒 在 營 外 . 都 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li forbruligis la domon de la eternulo kaj la domon de la regxo kaj cxiujn domojn de jerusalem; cxiujn grandajn domojn li forbruligis per fajro.
用 火 焚 燒 耶 和 華 的 殿 、 和 王 宮 . 又 焚 燒 耶 路 撒 冷 的 房 屋 、 就 是 各 大 戶 家 的 房 屋
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kaj ili forbruligis la domon de dio kaj detruis la muregojn de jerusalem, kaj cxiujn gxiajn palacojn ili forbruligis per fajro, kaj cxiujn gxiajn plej karajn objektojn ili neniigis.
迦 勒 底 人 焚 燒 神 的 殿 、 拆 毀 耶 路 撒 冷 的 城 牆 、 用 火 燒 了 城 裡 的 宮 殿 、 毀 壞 了 城 裡 寶 貴 的 器 皿
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj aperis jena vorto de la eternulo al jeremia, post kiam la regxo forbruligis la skribrulajxon, kaj la vortojn, kiujn baruhx skribis sub diktado de jeremia:
王 燒 了 書 卷 . 其 上 有 巴 錄 從 耶 利 米 口 中 所 寫 的 話 、 以 後 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj ili mortigis per glavo cxion vivantan, kio estis en gxi; ili ekstermis tiel, ke restis neniu animo; kaj hxacoron li forbruligis per fajro.
以 色 列 人 用 刀 擊 殺 城 中 的 人 口 、 將 他 們 盡 行 殺 滅 . 凡 有 氣 息 的 沒 有 留 下 一 個 . 約 書 亞 又 用 火 焚 燒 夏 瑣
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la urbon oni forbruligis per fajro, kaj cxion, kio estis en gxi; nur la argxenton kaj oron kaj la kuprajn kaj ferajn vazojn oni donis en la trezorejon de la domo de la eternulo.
眾 人 就 用 火 將 城 、 和 其 中 所 有 的 、 焚 燒 了 . 惟 有 金 子 、 銀 子 、 和 銅 鐵 的 器 皿 、 都 放 在 耶 和 華 殿 的 庫 中
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li elportigis la sanktan stangon el la domo de la eternulo ekster jerusalemon al la torento kidron; kaj oni forbruligis gxin cxe la torento kidron kaj disfrotis gxin gxis cindreco, kaj oni jxetis la cindron sur la tombejon de la simpla popolo.
又 從 耶 和 華 殿 裡 、 將 亞 舍 拉 搬 到 耶 路 撒 冷 外 汲 淪 溪 邊 焚 燒 、 打 碎 成 灰 、 將 灰 撒 在 平 民 的 墳 上
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj ecx maahxan, la patrinon, la regxo asa senigis je sxia titolo de regxino, pro tio, ke sxi faris idolon por asxtar. kaj asa dishakis sxian idolon, dispecigis gxin kaj forbruligis cxe la torento kidron.
亞 撒 王 貶 了 他 祖 母 瑪 迦 太 后 的 位 、 因 他 造 了 可 憎 的 偶 像 亞 舍 拉 . 亞 撒 砍 下 他 的 偶 像 、 搗 得 粉 碎 、 燒 在 汲 淪 溪 邊
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(faraono, regxo de egiptujo, venis kaj venkoprenis gezeron kaj forbruligis gxin per fajro, kaj mortigis la kanaanidojn, kiuj logxis en la urbo, kaj li donis gxin kiel donacon al sia filino, edzino de salomono.)
先 前 埃 及 王 法 老 上 來 攻 取 基 色 、 用 火 焚 燒 . 殺 了 城 內 居 住 的 迦 南 人 、 將 城 賜 給 他 女 兒 所 羅 門 的 妻 作 妝 奩
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :