Vous avez cherché: birdo (Espéranto - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Espagnol

Infos

Espéranto

birdo

Espagnol

ave

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

birdo havas flugilojn.

Espagnol

los pájaros tienen alas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kia birdo estas tio?

Espagnol

¿qué clase de pájaro es ése?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la birdo povas flugi.

Espagnol

un pájaro puede volar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

ho, li manĝas kiel birdo.

Espagnol

oh, él come como un pájaro.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

birdo flugis alte en la aero.

Espagnol

un pájaro volaba alto por el aire.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

post kanti, la birdo forflugis.

Espagnol

después de haber cantado, él pájaro se fue volando.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la birdo etendis siajn flugilojn.

Espagnol

el pájaro desplegó las alas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kiu estas via plej ŝatata birdo?

Espagnol

¿cuál es tu pájaro favorito?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

giganta birdo flugis rekte al li.

Espagnol

un pájaro gigante vino volando hacia él.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la birdo duone tiom larĝis, kiom aglo.

Espagnol

el pájaro era de la mitad del porte de un águila.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

koniĝas birdo laŭ flugo kaj homo laŭ ago.

Espagnol

uno reconoce a un ave por su vuelo, y a un hombre por sus obras.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

se mi estus birdo, mi flugus al vi.

Espagnol

si yo fuera un ave, volaría hacia ti.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la birdo estis kovrita per plumoj blankaj.

Espagnol

el pájaro estaba cubierto de plumas blancas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

eble ĝi estas birdo, sed ja similas aviadilo.

Espagnol

a lo mejor es un pájaro, pero parece un avión.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

se mi estus birdo, mi povus flugi al vi.

Espagnol

si yo fuera un pájaro, podría volar hasta ti.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

birdo havas neston, araneo reton, homo amikecon.

Espagnol

las aves tienen nidos, las arañas redes, y los hombres amistad.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

se mi estus birdo, mi ĉiam flugus super la maroj.

Espagnol

si fuera un pájaro, volaría todo el tiempo por sobre el mar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

"tamen mustardo ne estas birdo," alicio kritikis.

Espagnol

--sólo que la mostaza no es un pájaro --observó alicia.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

mi ne dormas, kaj mi estas kiel birdo solulo sur tegmento.

Espagnol

estoy insomne; soy como un pájaro solitario sobre el tejado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,559,100 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK