Vous avez cherché: kontrauxstari (Espéranto - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Finnish

Infos

Esperanto

kontrauxstari

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Finnois

Infos

Espéranto

surmetu la tutan armilaron de dio, por ke vi povu kontrauxstari al la artifikoj de la diablo.

Finnois

pukekaa yllenne jumalan koko sota-asu, voidaksenne kestää perkeleen kavalat juonet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cervo kun bonaj lumboj; virkapro; kaj regxo, kiun neniu povas kontrauxstari.

Finnois

hevonen, solakkakylki, tai kauris, ja kuningas joukkonsa johdossa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam la sxipo estis kaptita kaj ne povis kontrauxstari al la vento, ni cedis kaj estis pelataj.

Finnois

kun laiva ryöstäytyi sen mukaan eikä voinut nousta tuuleen, jätimme sen valtoihinsa ja jouduimme tuuliajolle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed ili tre forte ektimis, kaj diris:jen la du regxoj ne povis kontrauxstari al li, kiel do ni kontrauxstaros?

Finnois

mutta he peljästyivät kovin ja sanoivat: "katso, ne kaksi kuningasta eivät kestäneet hänen edessään, kuinka me kestäisimme?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

neniu povos kontrauxstari al vi:timon kaj teruron antaux vi la eternulo venigos sur cxiun teron, sur kiu vi ekpasxos, kiel li diris al vi.

Finnois

ei kukaan kestä teidän edessänne. kauhuun ja peljästykseen teidän edessänne on herra saattava koko sen maan, johon te astutte, niinkuin hän on teille puhunut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se do al ili dio donis la saman donacon, kiel al ni, kiam ni ekkredis al la sinjoro jesuo kristo, kia homo mi estis, ke mi povus kontrauxstari al dio?

Finnois

koska siis jumala antoi yhtäläisen lahjan heille kuin meillekin, kun olimme uskoneet herraan jeesukseen kristukseen, niin mikä olin minä voidakseni estää jumalaa?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kiu povas kontrauxstari al lia indigno? kaj kiu povas elteni la flamon de lia kolero? lia indigno disversxigxas kiel fajro; la rokoj disfalas antaux li.

Finnois

kuka seisoo hänen tuimuutensa edessä, ja kuka kestää hänen vihansa hehkua? hänen vihastuksensa vuotaa niinkuin tuli, ja kalliot halkeilevat hänen edessänsä.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxiu, kiu venos al li, faros tion, kion li postulos, neniu povos kontrauxstari al li; li starigxos en la plej bela lando, kaj pereigos gxin per sia mano.

Finnois

ja hän, joka hyökkää sitä vastaan, tekee, mitä tahtoo, eikä kukaan voi seisoa häntä vastaan. hän asettuu ihanaan maahan, ja hävitys tulee hänen kätensä kautta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj venos la norda regxo, sxutarangxos remparon, kaj venkoprenos la fortikigitan urbon; kaj la forto de la sudo ne povos kontrauxstari, kaj gxia plej bona militistaro ne havos forton, por rezisti.

Finnois

ja pohjan kuningas hyökkää ja luo vallin ja valloittaa varustetun kaupungin. eivät kestä etelän käsivarret, ei sen valioväki, ei ole sillä voimaa seisoa vastaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ankaux gxiaj dungitoj interne de gxi estas kiel bone nutritaj bovidoj; sed ili ankaux turnis sin malantauxen, kune forkuris, ne povis kontrauxstari; cxar la tago de ilia malfelicxo venis sur ilin, la tempo de ilia puno.

Finnois

palkkasoturitkin, jotka sillä on keskellänsä, nuo syöttövasikkain kaltaiset, nekin kääntyvät pakoon kaikki tyynni: he eivät kestä; sillä heidän hätänsä päivä on tullut heidän päällensä, heidän rangaistuksensa aika.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,307,803 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK