Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj faraono kolerigxis kontraux siaj du korteganoj, kontraux la vinistestro kaj kontraux la bakistestro.
パロはふたりの役人、すなわち給仕役の長と料理役の長に向かって憤り、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj el viaj semitajxoj kaj vinbergxardenoj li prenos dekonajxon, kaj donos al siaj korteganoj kaj al siaj servantoj.
あなたがたの穀物と、ぶどう畑の、十分の一を取って、その役人と家来に与え、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la regxo diris al asxpenaz, la estro de liaj korteganoj, ke el la izraelidoj, el la regxa idaro kaj el la nobelaro, li venigu
時に王は宦官の長アシペナズに、イスラエルの人々の中から、王の血統の者と、貴族たる者数人とを、連れて来るように命じた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj tie trovigxis skribite, kiel mordehxaj raportis pri bigtan kaj teresx, la du regxaj korteganoj el la sojlogardistoj, kiuj intencis meti manon sur la regxon ahxasxverosx.
その中に、モルデカイがかつて王の侍従で、王のへやの戸を守る者のうちのビグタナとテレシのふたりが、アハシュエロス王を殺そうとねらっていることを告げた、としるされているのを見いだした。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj el viaj filoj, kiuj devenos de vi, kiujn vi naskigos, oni prenos; kaj ili estos korteganoj en la palaco de la regxo de babel.
また、あなたの身から出るあなたの子たちも連れ去られ、バビロンの王の宮殿で宦官となるであろう』」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(post kiam la regxo jehxonja, kaj la regxino, kaj la korteganoj, la eminentuloj de judujo kaj jerusalem, la cxarpentistoj kaj forgxistoj foriris el jerusalem);
それはエコニヤ王と太后と宦官およびユダとエルサレムのつかさたち、および工匠と鍛冶とがエルサレムを去ってのちに書かれたものであって、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj jehojahxin, regxo de judujo, eliris al la regxo de babel, li kaj lia patrino kaj liaj servantoj kaj liaj altranguloj kaj liaj korteganoj; kaj la regxo de babel prenis lin en la oka jaro de sia regxado.
ユダの王エホヤキンはその母、その家来、そのつかさたち、および侍従たちと共に出て、バビロンの王に降服したので、バビロンの王は彼を捕虜とした。これはネブカデネザルの治世の第八年であった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la estro de la korteganoj donis al ili aliajn nomojn; kaj li donis al daniel la nomon beltsxacar; al hxananja, sxadrahx; al misxael, mesxahx; kaj al azarja, abed-nego.
宦官の長は彼らに名を与えて、ダニエルをベルテシャザルと名づけ、ハナニヤをシャデラクと名づけ、ミシャエルをメシャクと名づけ、アザリヤをアベデネゴと名づけた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :