Vous avez cherché: kunvenoj (Espéranto - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Japanese

Infos

Esperanto

kunvenoj

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Japonais

Infos

Espéranto

mi multe admiras ĉi tiun tipon de kunvenoj.

Japonais

感動的な再会を称えようじゃないか

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en la kunvenoj gloru dion, mian sinjoron, vi, devenantoj de izrael.

Japonais

「大いなる集会で神をほめよ。イスラエルの源から出た者よ、主をほめまつれ」と。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mia piedo staras sur ebena loko; en kunvenoj mi benos la eternulon.

Japonais

わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen estas la festoj de la eternulo, sanktaj kunvenoj, kiujn vi kunvokados en ilia tempo:

Japonais

その時々に、あなたがたが、ふれ示すべき主の定めの祭なる聖会は次のとおりである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj starigxis antaux moseo, kaj kun ili el la izraelidoj ducent kvindek viroj, estroj de la komunumo, vokataj al la kunvenoj; homoj eminentaj;

Japonais

イスラエルの人々のうち、会衆のうちから選ばれて、つかさとなった名のある人々二百五十人と共に立って、モーセに逆らった。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam ili iros, mi jxetos sur ilin mian reton; kiel birdojn de la cxielo mi tiros ilin malsupren; mi ilin punos, kiel estis predikate en iliaj kunvenoj.

Japonais

彼らが行くとき、わたしは彼らの上に網を張って、空の鳥のように引き落し、その悪しきおこないのゆえに、彼らを懲らしめる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tio estas la festoj de la eternulo, kiujn vi nomos sanktaj kunvenoj, por alporti fajroferon al la eternulo, bruloferon kaj farunoferon, bucxoferon kaj versxoferojn, cxiun en gxia tago;

Japonais

これらは主の定めの祭であって、あなたがたがふれ示して聖会とし、主に火祭すなわち、燔祭、素祭、犠牲および灌祭を、そのささぐべき日にささげなければならない。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ne plu alportu hipokritajn donacojn; la incensado estas abomenindajxo por mi; monatkomencon, sabaton, kaj kunvokon de kunvenoj mi ne toleras- krimo kaj sankta kunveno!

Japonais

あなたがたは、もはや、むなしい供え物を携えてきてはならない。薫香は、わたしの忌みきらうものだ。新月、安息日、また会衆を呼び集めること――わたしは不義と聖会とに耐えられない。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,029,210 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK