Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tiam viaj grenejoj tute plenigxos, kaj viaj vinpremejoj superbordigos moston.
そうすれば、あなたの倉は満ちて余り、あなたの酒ぶねは新しい酒であふれる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la grenejoj plenigxos de greno, kaj la premejoj superplenigxos de mosto kaj de oleo.
打ち場は穀物で満ち、石がめは新しい酒と油とであふれる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la stratoj de la urbo plenigxos de infanoj kaj infaninoj, ludantaj sur gxiaj stratoj.
またその町の街路には、男の子、女の子が満ちて、街路に遊び戯れる』。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar la tero plenigxos de konado de la gloro de la eternulo, kiel la akvo plenigas la maron.
海が水でおおわれているように、地は主の栄光の知識で満たされるからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiam la nuboj plenigxos, ili versxos pluvon sur la teron, kaj se falos arbo suden aux norden, gxi tie restos, kien gxi falis.
雲がもし雨で満ちるならば、地にそれを注ぐ、また木がもし南か北に倒れるならば、その木は倒れた所に横たわる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar tiele diras la eternulo:vi ne vidos venton kaj vi ne vidos pluvon, kaj tamen cxi tiu valo plenigxos de akvo, kaj vi trinkos, kaj ankaux viaj apartenantoj kaj viaj brutoj.
これは主がこう仰せられるからである、『あなたがたは風も雨も見ないのに、この谷に水が満ちて、あなたがたと、その家畜および獣が飲むであろう』。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ankoraux proklamu jenon:tiele diras la eternulo cebaot:denove plenigxos miaj urboj per bonajxo, denove la eternulo konsolos cionon, kaj denove li elektos jerusalemon.
あなたはまた呼ばわって言いなさい。万軍の主はこう仰せられます、わが町々は再び良い物で満ちあふれ、主は再びシオンを慰め、再びエルサレムを選ぶ』と」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar se vi ne forliberigos mian popolon, jen mi venigos sur vin kaj sur viajn servantojn kaj sur vian popolon kaj en viajn domojn fiinsektojn; kaj plenigxos de la fiinsektoj la domoj de la egiptoj, kaj ankaux la tero, sur kiu ili estas.
あなたがわたしの民を去らせないならば、わたしは、あなたとあなたの家来と、あなたの民とあなたの家とに、あぶの群れをつかわすであろう。エジプトびとの家々は、あぶの群れで満ち、彼らの踏む地もまた、そうなるであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho filo de homo! pro tio, ke tiro diras pri jerusalem:ha, ha! gxi estas frakasita, la pordo de la popoloj, gxi turnas sin al mi, mi plenigxos de gxia dezertigxo-
「人の子よ、ツロはエルサレムについて言った、『ああ、それはよい気味である。もろもろの民の門は破れて、わたしに開かれた。わたしは豊かになり、彼は破れはてた』と。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :