Vous avez cherché: restintoj (Espéranto - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Latin

Infos

Esperanto

restintoj

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Latin

Infos

Espéranto

konvertigxos la restintoj, la restintoj de jakob, al la dio potenca.

Latin

reliquiae convertentur reliquiae inquam iacob ad deum forte

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam eliris la restintoj el la fortuloj de la popolo; la eternulo eliris kun mi inter la herooj.

Latin

salvatae sunt reliquiae populi dominus in fortibus dimicavi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili diris:la restintoj el la benjamenidoj bezonas ja heredontojn, por ke ne malaperu tribo el izrael;

Latin

et magna nobis cura ingentique studio providendum est ne una tribus deleatur ex israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam josuo kaj la izraelidoj finis bati ilin per tre granda venkobato gxis preskaux plena ekstermo, kaj la restintoj el ili forkuris en la fortikigitajn urbojn,

Latin

caesis igitur adversariis plaga magna et usque ad internicionem paene consumptis hii qui israhel effugere potuerunt ingressi sunt civitates munita

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en tiu tago la restintoj de izrael kaj la savitoj de la domo de jakob ne plu fidos sian batanton, sed fidos fidele la eternulon, la sanktulon de izrael.

Latin

et erit in die illa non adiciet residuum israhel et hii qui fugerint de domo iacob inniti super eo qui percutit eos sed innitetur super dominum sanctum israhel in veritat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jesaja krias pri izrael:se la nombro de la filoj de izrael ecx estos kiel la apudmara sablo, la restintoj savigxos;

Latin

esaias autem clamat pro israhel si fuerit numerus filiorum israhel tamquam harena maris reliquiae salvae fien

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar se via popolo, ho izrael, ecx estos kiel la apudmara sablo, nur la restintoj konvertigxos; cxar estas decidita ekstermo per inunda justeco.

Latin

si enim fuerit populus tuus israhel quasi harena maris reliquiae convertentur ex eo consummatio adbreviata inundabit iustitia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj preferos la morton ol la vivon cxiuj restintoj, kiuj restos el tiu malbona gento, kiuj restos en cxiuj lokoj, sur kiujn mi dispelis ilin, diras la eternulo cebaot.

Latin

et eligent magis mortem quam vitam omnes qui residui fuerint de cognatione hac pessima in universis locis quae derelicta sunt ad quae eieci eos dicit dominus exercituu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxiuj restintoj el cxiuj nacioj, kiuj venis kontraux jerusalemon, venados cxiujare, por adorklinigxi antaux la regxo, la eternulo cebaot, kaj por festi la feston de lauxboj.

Latin

et omnes qui reliqui fuerint de universis gentibus quae venerint contra hierusalem ascendent ab anno in annum ut adorent regem dominum exercituum et celebrent festivitatem tabernaculoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar estos semo de paco:la vinberbrancxo donos siajn fruktojn, la tero donos siajn produktajxojn, la cxielo donos sian roson, kaj cxion cxi tion mi posedigos al la restintoj de cxi tiu popolo.

Latin

sed semen pacis erit vinea dabit fructum suum et terra dabit germen suum et caeli dabunt rorem suum et possidere faciam reliquias populi huius universa hae

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

eble auxdos la eternulo, via dio, cxiujn vortojn de rabsxake, kiun sendis la regxo de asirio, lia sinjoro, por blasfemi la vivantan dion, kaj punos pro la vortoj, kiujn auxdis la eternulo, via dio. levu do pregxon por la restintoj, kiuj ankoraux ekzistas.

Latin

si forte audiat dominus deus tuus universa verba rabsacis quem misit rex assyriorum dominus suus ut exprobraret deum viventem et argueret verbis quae audivit dominus deus tuus et fac orationem pro reliquiis quae reppertae sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,679,560 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK