Vous avez cherché: kvincent, kvincent (Espéranto - Maori)

Espéranto

Traduction

kvincent, kvincent

Traduction

Maori

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Maori

Infos

Espéranto

kaj da azenoj tridek mil kvincent,

Maori

e toru tekau mano e rima rau nga kaihe

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ilia nombro estis ok mil kvincent okdek.

Maori

taua ake o ratou e waru mano e rima rau e waru tekau

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la sudan flankon li mezuris, ankaux kvincent mezurajn stangojn.

Maori

i whanganga ia ki te taha ki te tonga e rima rau kakaho, he mea whanganga ki te kakaho whanganga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj lia tacxmento kaj gxiaj kalkulitoj estas kvardek mil kvincent.

Maori

a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau mano e rima rau

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj lia tacxmento kaj gxiaj kalkulitoj estas kvardek ses mil kvincent.

Maori

a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

de kvar flankoj li mezuris; la muro cxirkauxe havis kvincent stangojn da longo kaj kvincent stangojn da largxo, por apartigi la sanktajxon de la nesanktajxo.

Maori

whanganga ana a reira e ia i nga taha e wha: he taiepa tona a tawhio noa, e rima rau kakaho te roa, e rima rau te whanui, hei wehe i te wahi tapu i te wahi noa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en la kastelurbo sxusxan la judoj mortigis kaj pereigis kvincent homojn;

Maori

i huhana ano, i te whare kingi, e rima rau nga tangata i patua, i whakangaromia e nga hurai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj noa havis la agxon de kvincent jaroj, kaj al noa naskigxis sxem, hxam, kaj jafet.

Maori

a ka rima rau nga tau o noa, na ka whanau nga tama a noa, ko hema, ko hama, ko iapeta

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen estas gxiaj dimensioj:la norda rando havos kvar mil kvincent, la suda rando kvar mil kvincent, la orienta rando kvar mil kvincent, kaj la okcidenta rando kvar mil kvincent.

Maori

ko ona roa ano enei; ko te taha ki te raki e wha mano e rima rau, ko te taha ki te tonga e wha mano e rima rau, ko te taha ki te rawhiti e wha mano e rima rau, ko te taha ki te hauauru e wha mano e rima rau

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj da azenoj estis tridek mil kvincent, kaj el ili la tributo al la eternulo sesdek unu;

Maori

e toru tekau mano e rima rau nga kaihe; a, ko te takoha ma ihowa e ono tekau ma tahi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

(kaj la duono, apartenanta al la komunumo, estis:da sxafoj tricent tridek sep mil kvincent,

Maori

ko te hawhe hoki a te whakaminenga, e toru rau e toru tekau ma whitu mano e rima rau hipi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

el gxi devas esti por la sanktejo kvadrato de kvincent mezuroj cxiuflanke, kaj kvindek ulnoj cxirkauxe kiel libera placo por gxi.

Maori

waiho tetahi wahi o tenei, kia rima rau te roa mo te wahi tapu, kia rima rau te whanui, he tapawha a tawhio noa, kia rima tekau ano nga whatianga mo waho ake a tawhio noa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

iliaj kalkulitoj laux la nombro de cxiuj virseksuloj en la agxo de unu monato kaj pli prezentas la nombron de sep mil kvincent.

Maori

ko nga mea o ratou i taua, ko te tokomaha o nga tane katoa, kotahi nei te marama ahu atu, ko nga mea o ratou i taua e whitu mano e rima rau

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tio estas la familioj de la filoj de efraim, laux ilia nombro tridek du mil kvincent. tio estas la filoj de jozef laux iliaj familioj.

Maori

ko nga hapu enei o nga tama a eparaima, ko nga mea o ratou i taua, e toru tekau ma rua mano e rima rau. ko nga tama enei a hohepa i o ratou hapu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj abija kaj lia popolo faris inter ili grandan baton; kaj falis mortigitoj el izrael kvincent mil viroj elektitaj.

Maori

patua iho ratou e apia ratou ko tona iwi, he nui te parekura. na hinga ana o iharaira, he mea patu, e rima rau mano, he hunga whiriwhiri

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj el ili, el la idoj de simeon, kvincent homoj iris al la monto seir; iliaj estroj estis pelatja, nearja, refaja, kaj uziel, filoj de jisxei.

Maori

na, ko etahi o ratou, ara o nga tama a himiona, e rima rau tangata, i haere ki maunga heira, ko o ratou rangatira ko peratia, ko nearia, ko repaia, ko utiere, he tama enei na ihi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ankaux sur la okcidenta flanko kvar mil kvincent; pordegojn gxi havas tri:unu pordego de gad, unu pordego de asxer, unu pordego de naftali.

Maori

i te taha ki te hauauru e wha mano e rima rau kakaho, me nga kuwaha e toru ano; ko tetahi ko te kuwaha o kara, ko tetahi ko te kuwaha o ahera, ko tetahi ko te kuwaha o napatari

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj joab transdonis al la regxo la rezulton de la kalkulado de la popolo; kaj montrigxis, ke da izraelidoj estas okcent mil viroj militkapablaj, povantaj eltiri glavon, kaj da jehudaidoj kvincent mil viroj.

Maori

na ka homai e ioapa te toputanga o te iwi i taua ki te kingi: a e waru rau mano nga marohirohi i roto i a iharaira, he hunga mau hoari; a e rima rau mano nga tangata o hura

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la regxo diris al la regxino ester:en la kastelurbo sxusxan la judoj mortigis kaj pereigis kvincent homojn kaj ankaux la dek filojn de haman; kion ili faris en la ceteraj regionoj de la regxo? kion vi petas? tio estos donita al vi; kion vi ankoraux deziras? tio estos plenumita.

Maori

na ka mea te kingi ki a kuini ehetere, e rima rau nga tangata kua patua nei e nga hurai, huna rawa ki huhana, ki te whare kingi, me nga tama kotahi tekau a hamana; i pehea ra ratou i era kawanatanga a te kingi? he aha hoki tau e mea nei mau? ka hoatu hoki ki a koe. he aha ake tau e tono ai? a ka meatia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,932,449,031 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK