Vous avez cherché: respondante (Espéranto - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Maori

Infos

Esperanto

respondante

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Maori

Infos

Espéranto

kaj respondante, jesuo denove parolis al ili parabole, dirante:

Maori

a ka oho ake a ihu, ka korero kupu whakarite ano ki a ratou, ka mea

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jesuo, respondante, diris al ili:gardu vin, ke neniu vin forlogu.

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kia tupato kei mamingatia koutou e te tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed atentante vin, mi vidis, ke neniu el vi donas al ijob moralinstruon, respondante al liaj paroloj.

Maori

nana, mahara tonu atu ahau ki a koutou, a kihai tetahi o koutou i whakaatu i te he o hopa, i whakahoki kupu ranei ki ana korero

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj pilato, denove respondante, diris al ili:kion do mi faru al tiu, kiun vi nomas regxo de la judoj?

Maori

na ka whakahoki ano a pirato, ka mea ki a ratou, he aha oti ta koutou e pai ai kia meatia e ahau ki tenei e huaina nei e koutou ko te kingi o nga hurai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj respondante, jesuo parolis al la legxistoj kaj la fariseoj, kaj diris:cxu estas permesate sanigi en sabato, aux ne?

Maori

na ka oho a ihu, ka korero ki nga kaiwhakaako o te ture, ki nga parihi, ka mea, he mea tika ranei te whakaora i te hapati

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jesuo, respondante al ili, diris:cxu vi ecx ne legis, kion faris david, kiam malsatis li kaj liaj kunuloj?

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kahore ianei koutou i kite i ta rawiri i mea ai, i a ia e mate ana i te hiakai, ratou ko ona hoa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la discxiploj miris pro liaj vortoj. sed jesuo, respondante denove, diris al ili:infanoj, kiel malfacile estas por tiuj, kiuj fidas al la ricxo, eniri en la regnon de dio!

Maori

na ka miharo nga akonga ki ana kupu. otira ka whakahoki ano a ihu, ka mea ki a ratou, e tama ma, ano te whakauaua o te tapoko ki to te atua rangatiratanga o te hunga e whakawhirinaki ana ki nga taonga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,853,055 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK