Vous avez cherché: fruktoporta (Espéranto - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Norwegian

Infos

Esperanto

fruktoporta

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Norvégien

Infos

Espéranto

fruktoporta arbo estas jozef, fruktoporta arbo super fonto; la brancxoj etendigxis super la muron.

Norvégien

et ungt frukttre er josef, et ungt frukttre ved kilden; grenene skyter ut over muren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

via edzino estas kiel fruktoporta vinberbrancxo interne en via domo; viaj filoj estas kiel olivaj brancxoj cxirkaux via tablo.

Norvégien

din hustru er som et fruktbart vintre der inne i ditt hus, dine barn som oljekvister rundt om ditt bord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj al la dua li donis la nomon efraim, cxar, li diris, dio faris min fruktoporta en la lando de mia suferado.

Norvégien

den andre sønn kalte han efra'im*; for [sa han] gud har gjort mig fruktbar i det land som jeg led ondt i. / {* dobbelt frukt.}

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed jen baldaux, post mallonga tempo, lebanon aliformigxos en fruktoportan kampon, kaj la fruktoporta kampo estos rigardata kiel arbaro.

Norvégien

ennu bare en liten stund, så skal libanon bli til fruktbar mark, og den fruktbare mark aktes som skog.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi faros sxin al mi fruktoporta sur la tero, kaj mi kompatos la nekompatitinon; kaj al tiu, kiu estis ne mia popolo, mi diros:vi estas mia popolo; kaj gxi diros:vi estas mia dio.

Norvégien

og jeg vil plante henne* for mig i landet og miskunne mig over lo-ruhama, og jeg vil si til lo-ammi: du er mitt folk, og det skal svare: min gud! / {* israel}

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,119,757 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK