Vous avez cherché: ekzistis (Espéranto - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Portuguese

Infos

Esperanto

ekzistis

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Portugais

Infos

Espéranto

tiaj dioj neniam ekzistis.

Portugais

tais deuses nunca existiram.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam komputiloj ankoraŭ ne ekzistis.

Portugais

naquela época ainda não havia computadores.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi serĉis ion, kio ne ekzistis.

Portugais

estava procurando algo que não existia.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kio ekzistis unue: kokino aŭ ovo?

Portugais

quem veio primeiro: o ovo ou a galinha?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ne ekzistis io simila en iu ajn regno.

Portugais

não existia nada de parecido em qualquer reino.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ne ekzistis lernejoj por surduloj en tiu epoko.

Portugais

não havia escolas para surdos nessa época.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

epikuro vivis en tempo, kiam la franca ankoraŭ ne ekzistis.

Portugais

epicuro viveu em um tempo no qual o francês ainda não existia.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en egiptujo ekzistis iu greko, vera duulo de la princo ramseso.

Portugais

no egito existia certo grego, verdadeiro sósia do príncipe ramsés.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en tiu tempo ne ekzistis regxo cxe izrael; cxiu faradis tion, kio placxis al li.

Portugais

naquelas dias não havia rei em israel; cada qual fazia o que parecia bem aos seus olhos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ankoraux dek du leonoj tie staris sur la ses sxtupoj ambauxflanke; io simila ne ekzistis en iu regno.

Portugais

e havia doze leões em pé de um e outro lado sobre os seis degraus; outro tal não se fizera em reino algum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ankoraux dek du leonoj tie staris sur la ses sxtupoj ambauxflanke; ne ekzistis io simila en iu ajn regno.

Portugais

e sobre os seis degraus havia doze leões de ambos os lados; outro tal não se fizera em reino algum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mian embrion vidis viaj okuloj, kaj en via libro estis enskribitaj cxiuj tagoj destinitaj, kiam ankoraux ecx unu ne ekzistis.

Portugais

os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la multaj ruinaj domoj, ariĝintaj kvazaŭ formante malnovan vesponeston, igis min supozi, ke certe iam tie ekzistis fonto aŭ puto.

Portugais

as muitas casas ruinosas, que lembravam antiga colmeia, fizeram-me supor que ali devia ter existido uma fonte ou um poço.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la besto, kiu ekzistis kaj ne ekzistas, estas ankaux oka, kaj estas el la sep; kaj gxi iras en pereon.

Portugais

a besta que era e já não é, é também o oitavo rei, e é dos sete, e vai-se para a perdição.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Ĉu ja ekzistis tiaj gigantoj? - jes, tiaj ekzistis, kaj unu el tiaj estis venkita de simpla knabo: tiu estis goljato.

Portugais

existiram realmente tais gigantes? - sim, tais existiram, e um deses foi vencido por um simples menino: esse foi golias.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en tiu tempo ne ekzistis regxo cxe izrael; kaj en tiu tempo la tribo de dan sercxis por si posedajxon, por eklogxi, cxar gxis tiu tempo ili ne ricevis posedajxon inter la triboj de izrael.

Portugais

naqueles dias não havia rei em israel; a tribo dos danitas buscava para si herança em que habitar; porque até então não lhe havia caído a sua herança entre as tribos de israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed la regxo indulgis mefibosxeton, filon de jonatan, filo de saul, pro la jxuro antaux la eternulo, kiu ekzistis inter ili, inter david kaj jonatan, filo de saul.

Portugais

o rei, porém, poupou a mefibosete, filho de jônatas, filho de saul, por causa do juramento do senhor que entre eles houvera, isto é, entre davi e jônatas, filho de saul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar antaux cxi tiuj tagoj ne ekzistis rekompenco por la laboro de homo, nek por la laboro de bruto; nek la eliranto nek la eniranto povis esti trankvila antaux la malamiko; kaj mi permesis al cxiuj homoj ataki unu la alian.

Portugais

pois antes daqueles dias não havia salário para os homens, nem lhes davam ganho os animais; nem havia paz para o que saia nem para o que entrava, por causa do inimigo; porque eu incitei a todos os homens, cada um contra o seu próximo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

"nu, kio ajn okazos, jam nenion plu mi povas fari. kio al mi okazos? kio?" tre feliĉe por alicio la sorĉboteleto jam plene efikis; ŝi ne plu kreskis, tamen ŝia nuna amplekso estis por ŝi tre malkomforta, kaj ĉar ŝajne ekzistis nenia eblo iam eliri tiun ĉambron, ni ne miru ke ŝi nun fariĝis tre malgaja.

Portugais

felizmente para alice, a garrafinha mágica tinha agora tido todo o seu efeito, e ela não cresceu mais: todavia estava muito desconfortável, e, como não parecia haver qualquer chance de ela algum dia sair do quarto de novo, não admira que ela ficou triste.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,520,792 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK