Vous avez cherché: forprenas (Espéranto - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Portuguese

Infos

Esperanto

forprenas

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Portugais

Infos

Espéranto

malcxastado, vino, kaj mosto forprenas la prudenton.

Portugais

a incontinência, e o vinho, e o mosto tiram o entendimento.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

forprenas la fontan torenton post ktorrent ŝargas ĝin

Portugais

remover o ficheiro da torrente após o carregamento

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li mutigas la lipojn de fidinduloj kaj forprenas de maljunuloj la prudenton.

Portugais

aos que são dignos da confiança emudece, e tira aos anciãos o discernimento.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiuj pravigas malvirtulon pro subacxeto, kaj de pravulo forprenas lian pravecon!

Portugais

dos que justificam o ímpio por peitas, e ao inocente lhe tiram o seu direito!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar perforteco forprenas la sagxon de sagxulo, kaj la prudenton malbonigas donaco.

Portugais

verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e a peita corrompe o coração.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiaj estas la vojoj de cxiu, kiu avidas rabakiron; gxi forprenas la vivon de sia posedanto.

Portugais

tais são as veredas de todo aquele que se entrega � cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

donu al cxiu, kiu petas de vi; kaj de tiu, kiu forprenas viajn posedajxojn, ne repostulu ilin.

Portugais

dá a todo o que te pedir; e ao que tomar o que é teu, não lho reclames.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxiun nefruktodonan brancxon en mi li forprenas; kaj cxiun fruktodonan brancxon li purigas, por ke gxi donu pli da frukto.

Portugais

toda vara em mim que não dá fruto, ele a corta; e toda vara que dá fruto, ele a limpa, para que dê mais fruto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ili ekdeziras kampojn kaj rabas ilin, domojn kaj forprenas ilin; ili premas homon kaj lian domon, viron kaj lian posedajxon.

Portugais

e cobiçam campos, e os arrebatam, e casas, e as tomam; assim fazem violência a um homem e � sua casa, a uma pessoa e � sua herança.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

neniu alkudras flikajxon el nefulita drapo sur malnovan veston; alie la nova plenigajxo ion forprenas de la malnova sxtofo, kaj pli malbona sxirajxo farigxas.

Portugais

ninguém cose remendo de pano novo em vestido velho; do contrário o remendo novo tira parte do velho, e torna-se maior a rotura.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la falintaj apud la vojo estas tiuj, kiuj auxdis; tiam venas la diablo, kaj forprenas la vorton el ilia koro, por ke ili ne kredu kaj ne estu savitaj.

Portugais

os que estão � beira do caminho são os que ouvem; mas logo vem o diabo e tira-lhe do coração a palavra, para que não suceda que, crendo, sejam salvos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam iu auxdas la vorton de la regno kaj ne komprenas gxin, tiam venas la malbonulo, kaj forprenas tion, kio estas semita en lia koro. cxi tiu estas la ricevinta semon apud la vojo.

Portugais

a todo o que ouve a palavra do reino e não a entende, vem o maligno e arrebata o que lhe foi semeado no coração; este é o que foi semeado � beira do caminho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen do tiuj, kiuj estas apud la vojo, kie estas semata la vorto; kaj kiam ili auxdis, tuj venas satano, kaj forprenas la vorton, en ili semitan.

Portugais

e os que estão junto do caminho são aqueles em quem a palavra é semeada; mas, tendo-a eles ouvido, vem logo satanás e tira a palavra que neles foi semeada.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

entajpu la uri kiu estos uzita kiel la serĉo ĉi tie. la plena teksto povas esti\\ {@} aŭ\\ {0}. la rekomendita estas\\ {@}, ĉar ĝi forprenas ĉiujn petajn variablojn (nomo=valoro) el la rezultoĉeno, se vi uzas\\ {0}, la petoĉeno ne ŝanĝiĝos. vi povas uzi\\ {1}...\\ {n} por specifi vortojn de la peto kaj\\ {nomo} por specifi valoron en la 'nomo=valoro' parto de la peto. aldone, vi povas specifi plurajn referencojn (nomojn, nombrojn, kaj ĉenojn) samtempe (\\ {nomo1, nomo2,..., "ĉeno"}). la unua kongruanta valoro (komence de la maldekstra) estos uzita kiel anstataŭiga valoro por la rezultanta uri. Ĉeno enfermita per citiloj povas esti uzita kiel la defaŭlta valoro se nenio el la referenca listo kongruas.

Portugais

indique o uri que será usado numa pesquisa com o motor de busca aqui definido. o texto completo a pesquisar poderá ser indicado como\\ {@} ou\\ {0}. recomenda- se o\\ {@}, dado que remove todas as variáveis de pesquisa (nome=valor) do texto resultante, enquanto o\\ {0} será substituído pelo texto de pesquisa não- modificado. poderá usar o\\ {1}...\\ {n} para definir certas palavras da pesquisa e\\ {nome} para indicar um valor identificado por 'nome=valor' na pesquisa do utilizador. para além disso, é possível definir várias referências (nomes, números e texto) de uma vez (\\ {nome1, nome2,..., "texto"}). o primeiro valor correspondente (à esquerda) será usado como valor de substituição no uri resultante. um texto entre aspas poderá ser usado como valor predefinido, se nada corresponder à esquerda da lista de referências.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,561,879 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK