Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj postulis ĝin por misurio.
ve onu misouri için ilan ettim.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tamen mia majstro postulis de tonina ke ŝi iru al mi en versajlon.
bunu duyan ustam, toinette'i, beni versailles'da bulması için gönderdi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
simon, simon, jen satano postulis vin cxiujn, por kribri kiel tritikon;
‹‹simun, simun, Şeytan sizleri buğday gibi kalburdan geçirmek için izin almıştır.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi postulis subskribon de la mesaĝo, sed neniu valida ĉifroŝlosilo estas agordita por tiu identeco.
bu iletiyi imzalamanız istenmiş, ancak bu kimlik için geçerli imzalama anahtarları ayarlanmamıştır.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la datumoj, kiujn vi postulis konservi, ne eblas skribi. elektu, kiel vi volas plufari.
kaydetmek istediğiniz veri yazılamıyor. lütfen nasıl devam etmek istediğinizi seçin.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi postulis ĉifri la mesaĝon kaj ĉifri kopion por vi mem, sed neniu valida fidata ŝlosilo ekzistas por la identeco.
bu iletiyi şifrelemek istediniz ve şifreli bir kopyasını da kaydetmek istediniz. ancak bu hesap için geçerli ve güvenilir bir şifreleme anahtarı oluşturulmadı.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kde povas komuniki per protokolo ene de alia protokolo. tiu peto postulis malĝuste uzi tian internan protokolon. supozeble temas pri programeraro.
kde bir protokol üzerinden başka bir protokol ile iletişim kurabilir. bu istek bir protokolü bu şekilde kullanmak istiyor ancak bu protokol böyle bir eylemi gerçekleştiremez. bu nadiren görülen bir olaydır ve bir programlama hatasına benziyor.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar tie niaj kaptintoj postulis de ni kantojn, kaj niaj mokantoj gxojon, dirante: kantu al ni el la kantoj de cion.
‹‹siyon ezgilerinden birini okuyun bize!›› diyorlardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tio signifas, ke petita ago postulis eltrovi la enhavon de dosierujo, sed la kde- programo subtenanta la protokolon ne sukcesis fari tion.
dizin içeriği okunmaya çalışıldı, ancak bu protokolü destekleyen kde programı işlemi tamamlayamadı.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li liberigis tiun, kiu pro ribelado kaj mortigo estis jxetita en malliberejon, kaj kiun ili postulis; sed jesuon li transdonis al ilia volo.
İstedikleri kişiyi, ayaklanmaya katılmak ve adam öldürmekten hapse atılan kişiyi salıverdi. İsayı ise onların isteğine bıraktı.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la dezirata ago postulis la forigon de la origina dosiero% 1 (supozeble fine de mova ago). tiu dosiero ne estis forigebla.
asıl dosyanın silinmesini gerektiren işlem isteği, çoğunlukla, bir dosya taşıma işeminin sonuna gelinmesine benzer. asıl dosya% 1 silinemiyor.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kion sovagxaj bestoj dissxiris, tion mi ne alportis al vi: gxi estis mia malprofito; de mi vi postulis cxion, kio estis sxtelita en tago aux sxtelita en nokto;
yabanıl hayvanların parçaladığını sana göstermedim, zararını ben çektim. gece ya da gündüz çalınan her hayvanın karşılığını benden istedin.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi postulis ĉifrigi tiujn mesaĝojn por vi mem, sed la nun elektita identeco ne difinas iajn ĉifroŝlosilojn por tiu uzo. elektu la uzota( j) n ŝlosilo( j) n per la identeca agorda.
İletinin kendi kendine şifrelenmesini istediniz, ancak bu işlem için bir şifreleme yöntemi (openpgp ya da s/ mime) belirtmediniz. lütfen bu kimlik için kullanılacak anahtarları seçin.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :