Vous avez cherché: acontecido (Espagnol - Allemand)

Espagnol

Traduction

acontecido

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

esto me ha acontecido porque guardé tus mandamientos

Allemand

das ist mein schatz, daß ich deine befehle halte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

iban hablando entre sí de todas aquellas cosas que habían acontecido

Allemand

und sie redeten miteinander von allen diesen geschichten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este fue un resumen de lo acontecido en el irish winter festival 2009 en dublín.

Allemand

dies war ein kleiner Überblick vom irish winter festival 2009 in dublin.

Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los que lo habían visto les contaron qué había acontecido al endemoniado y lo de los cerdos

Allemand

und die es gesehen hatten, sagten ihnen, was dem besessenen widerfahren war, und von den säuen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desgraciadamente, no siempre ha acontecido así, lo cual subraya el significado del presente dictamen.

Allemand

der romeos-bericht setzt sich mit den meisten aufforstungsproblemen in sehr konstruktiver weise auseinander.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

señorías, ésa es la situación. por lo demás, ya saben ustedes lo que ha acontecido.

Allemand

deshalb haben wir ein programm zur reform der haushaltsführung eingeleitet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en este sentido, la unión europea man tiene exactamente la misma posición respecto a lo acontecido en este país.

Allemand

wenn dieser eurorat gebildet wird, dann ist es natürlich, daß sich diejenigen länder, die sich an der ewu beteili-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces ellos contaron las cosas que les habían acontecido en el camino, y cómo se había dado a conocer a ellos al partir el pan

Allemand

und sie erzählten ihnen, was auf dem wege geschehen war und wie er von ihnen erkannt wäre an dem, da er das brot brach.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este es, desde luego, un excelente resumen de lo acontecido en europa respecto a la aplicación de las denominadas reformas estructurales.

Allemand

diese worte sind die quintessenz dessen, was sich in europa hinsichtlich der umsetzung besagter strukturreformen zugetragen hat.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

3.1 todo lo acontecido con posterioridad a los ataques terroristas del 11 de septiembre corrobora los pronósticos de que la guerra contra el terrorismo será larga.

Allemand

3.1 die ereignisse und maßnahmen seit den terroranschlägen vom 11. september haben die vorhersage bestätigt, dass die bekämpfung des terrorismus ein langwieriges unterfangen sein wird.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- lo acontecido tras la quiebra de dmc y las condiciones en que […] derechos de voto de fso se transfirieron al tesoro del estado;

Allemand

- informationen über die ereignisse nach der insolvenz von dmc und über die bedingungen, unter denen […] stimmrechte von fso auf das finanzministerium übertragen wurde,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al pasar revista a lo acontecido desde el pasado año, se aprecia que el papel de algunos de los agentes implicados y la repercusión de sus relaciones han experimentado importantes modificaciones.

Allemand

ein rückblick auf die entwicklungen seit dem vergangenen jahr zeigt u.a., dass sich die rolle einiger akteure und die auswirkungen ihrer beziehungen wesentlich verändert haben.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero, como ha acontecido con otros países mediterráneos, también el acuerdo de asociación con turquía plantea obviamente problemas específicos a los agricultores de las regiones con características semejantes de producción agrícola.

Allemand

ich gehöre zu den befürwortern einer flexiblen haltung gegenüber dem wunsch der türkei, näher an die eg heranzurükken oder gar der eg beizutreten, weil ich mir auf diese weise eine größtmögliche einflußnahme auf die men schenrechtssituation der türkei erwarte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, lo acontecido en metilla -este lunes- tras la ruptura de un depósito de agua de 20.000 m3ha sido la historia de una tragedia anunciada.

Allemand

not zu lindern und die entstandenen menschlichen dramen zu begrenzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los conflictos armados en la antigua yugoslavia y en la antigua unión soviética, entre otros, han conducido a una revisión de las políticas y los conceptos de seguridad, así como a una adaptación rápida a lo acontecido sobre el terreno.

Allemand

so erforderten u.a. bewaffnete auseinandersetzungen im ehema­ligen jugoslawien und in der ehemaligen sowjetunion Änderungen in der sicherheitspolitik und den sicherheits­politischen konzepten sowie eine rasche anpassung an die ereignisse in den betrof­fenen gebieten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

4.   los estados miembros incluirán en sus cuentas, para cada categoría contable de tierra, todo cambio acontecido en las reservas de carbono de los almacenes de carbono enumerados en el anexo i, sección b.

Allemand

(4) die mitgliedstaaten erfassen jegliche Änderung des kohlenstoffbestands in den in anhang i abschnitt b aufgelisteten kohlenstoffspeichern in ihren konten für die einzelnen kategorien für die flächenverbuchung.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

11. la fiscalización abarcó fundamentalmente los años 2003 y 2004, aunque también se tuvieron en cuenta los cambios acontecidos en 2005 como consecuencia de la ampliación.

Allemand

11. geprüft wurden im wesentlichen die während der haushaltsjahre 2003 und 2004 getätigten ausgaben, wobei auch die 2005 als folge der erweiterung eingetretenen Änderungen berücksichtigt wurden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,946,824,060 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK