Vous avez cherché: afrentas (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

afrentas

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

dará la mejilla al que le golpea; se hartará de afrentas

Allemand

und lasse sich auf die backen schlagen und viel schmach anlegen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pues el celo por tu casa me ha consumido, y las afrentas de los que te afrentan han caído sobre mí

Allemand

denn der eifer um dein haus hat mich gefressen; und die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"he oído las afrentas de moab y los insultos con que los hijos de amón afrentaron a mi pueblo y se expandieron sobre sus territorios

Allemand

ich habe das schmähen moabs und das lästern der kinder ammon gehört, womit sie mein volk geschmäht und auf seinen grenzen sich gerühmt haben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

respondió uno de los maestros de la ley y le dijo: --maestro, cuando dices esto, también nos afrentas a nosotros

Allemand

da antwortete einer von den schriftgelehrten und sprach zu ihm: meister, mit den worten schmähst du uns auch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque cristo no se agradó a sí mismo; más bien, como está escrito: las afrentas de los que te afrentaron, cayeron sobre mí

Allemand

denn auch christus hatte nicht an sich selber gefallen, sondern wie geschrieben steht: "die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

ahora bien, incluso elaborando compromisos forzosa mente insuficientes, podemos abstenernos de hacer afrentas gratuitas, juzgar de manera poco objetiva y escribir cosas francamente inexactas.

Allemand

vielleicht sogar, daß er sich an den eg-gerichtshof wenden kann bei offenkundiger verletzung des subsidiaritätsprinzips.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para ser eficaces, debemos movilizar a todos los agentes afectados por este problema de las afrentas a lä dignidad humana, para los menores, naturalmente, pero también para todo ser humano.

Allemand

so wird die führung der ezb von den regierungen ernannt, oft auf grund von schlechten absprachen und vereinbarungen, und die parlamentarische kontrolle wird den nationalen parlamenten entzogen, aber nicht dem europäischen parlament übertragen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"la mujer es la base de la familia y cualquier afrenta a la mujer es una afrenta directa a la familia, la base de nuestra sociedad', concluyó la diputada española.

Allemand

verheugen habe von werten gesprochen, sie als vehikel bezeichnet, um den modernisierungsprozess weiterzuentwickeln. dem alltag

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,415,148 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK