Vous avez cherché: ambrisentan (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

ambrisentan

Allemand

ambrisentan

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

ambrisentan en monoterapia

Allemand

ambrisentan monotherapie

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ambrisentan en combinación con tadalafilo

Allemand

ambrisentan in kombination mit tadalafil

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

monoterapia con ambrisentan (n=126)

Allemand

ambrisentan monotherapie (n=126)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ambrisentan (ambition y aries-e)

Allemand

ambrisentan (ambition und aries-e)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cada comprimido contiene 10 mg de ambrisentan

Allemand

jede tablette enthält 10 mg ambrisentan.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Espagnol

ambrisentan se absorbe rápidamente en humanos.

Allemand

ambrisentan wird beim menschen rasch resorbiert.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

volibris contiene la sustancia activa ambrisentan.

Allemand

volibris enthält den wirkstoff ambrisentan.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

efecto de ambrisentan sobre los transportadores xenobióticos

Allemand

auswirkungen von ambrisentan auf transporter xenobiotischer substanzen

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

volibris 10 mg comprimidos recubiertos con película ambrisentan

Allemand

volibris 10 mg filmtabletten ambrisentan

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

ambrisentan es un sustrato del eflujo mediado por pgp.

Allemand

ambrisentan ist ein substrat des p-gp-vermittelten effluxsystems.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ambrisentan ha mostrado ser teratogénico en ratas y conejos.

Allemand

ambrisentan hat sich bei ratten und kaninchen als teratogen erwiesen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

se desconoce si ambrisentan pasa a la leche materna humana.

Allemand

es ist nicht bekannt, ob volibris in die muttermilch übergeht.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, ambrisentan no induce la mrp2, la pgp ni la bsep.

Allemand

in zusätzlichen in-vitro-studien zeigte ambrisentan weder eine hemmende wirkung auf ntcp, oatp oder bsep, noch zeigte sich eine induzierende wirkung auf mrp2, pgp oder bsep.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

volibris es un medicamento que contiene el principio activo ambrisentan.

Allemand

volibris ist ein arzneimittel, das den wirkstoff ambrisentan enthält.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

se desconoce si ambrisentan se excreta en la leche materna humana.

Allemand

es ist nicht bekannt, ob ambrisentan in die muttermilch ausgeschieden wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

se desconoce el efecto de ambrisentan sobre la fertilidad humana masculina.

Allemand

die auswirkung von ambrisentan auf die männliche fertilität beim menschen ist nicht bekannt.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2 la frecuencia de aparición de cefalea fue mayor con 10 mg de ambrisentan.

Allemand

2 unter 10 mg ambrisentan traten kopfschmerzen häufiger auf.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la warfarina tampoco tuvo efectos clínicamente significativos sobre la farmacocinética de ambrisentan.

Allemand

umgekehrt hatte warfarin auch keinen klinisch relevanten einfluss auf die pharmakokinetik von ambrisentan.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

ambrisentan es un are de tipo no sulfonamida, perteneciente a la clase ácido propanóico.

Allemand

ambrisentan ist ein sulfonamidfreier (proprionsäure-) era.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,826,798 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK