Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
azoxistrobina | a) | b) | c) |
azoxystrobin | a) | b) | c) |
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en general, el uso de azoxistrobina produciría residuos que sobrepasarían dicho umbral.
im allgemeinen würde die verwendung von azoxystrobin zu rückständen führen, die die untere analytische bestimmungsgrenze überschreiten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) los lmr establecidos en esa directiva reflejan los usos autorizados de azoxistrobina en determinados cultivos.
(3) die in der richtlinie 90/642/ewg festgesetzten rückstandshöchstgehalte entsprechen den zugelassenen verwendungen für azoxystrobin bei bestimmten pflanzen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
azoxistrobina cipermetrina, incluidas otras mezclas de isómeros constituyentes (suma de isómeros) (l)
cypermethrin (cypermethrin einschließlich anderer gemische seiner isomerbestandteile (summe aller isomeren)) (f)
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la parte a del anexo ii de la directiva 86/362/cee se añadirá la siguiente entrada relativa a la azoxistrobina:
folgender eintrag für azoxystrobin wird in anhang ii teil a der richtlinie 86/362/ewg eingefügt:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4) las entradas relativas a azoxistrobina y lambda-cihalotrina se sustituirán por las entradas incluidas en el anexo de la presente directiva.
4. die einträge für azoxystrobin und lambda-cyhalothrin werden durch die einträge gemäß anhang dieser richtlinie ersetzt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las líneas correspondientes a azoxistrobina, ciprodinilo, clormecuat, ditiocarbamatos, fluroxipir, indoxacarbo, tetraconazol y tiram se sustituyen por el texto siguiente:
die zeilen für azoxystrobin, chlormequat, cyprodinil, dithiocarbamate, indoxacarb, fluroxypyr, tetraconazol und thiram erhalten folgende fassung:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el límite máximo de residuos del plaguicida azoxistrobina que figura en el anexo ii de la directiva 90/642/cee se sustituirá por el que figura en el anexo de la presente directiva.
die im anhang dieser richtlinie aufgeführten rückstandshöchstgehalte für azoxystrobin ersetzen diejenigen in anhang ii der richtlinie 90/642/ewg.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los límites máximos de residuos del plaguicida azoxistrobina contemplados en el anexo ii de la directiva 90/642/cee se sustituirán por los límites máximos de residuos de azoxistrobina que figuran en el anexo de la presente directiva.
die in anhang ii der richtlinie 90/642/ewg aufgeführten rückstandshöchstgehalte für azoxystrobin werden durch die rückstandshöchstgehalte im anhang dieser richtlinie ersetzt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :