Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tememos que para los actuales productores se cree un cepo basado en el sistema de subvenciones.
in diesem zusammenhang hoffe ich, daß wir ein sachgemäßes inkrafttreten des partnerschafts- und kooperationsabkommen vorantreiben und unser bestes zur unterstützung von reformen in der ukraine tun werden, wo sich die situation ebenfalls tag für tag verschlimmert.
cuando éste recibió semejante orden, los metió en el calabozo de más adentro y sujetó sus pies en el cepo
der, da er solches gebot empfangen hatte, warf sie in das innerste gefängnis und legte ihre füße in den stock.
desgraciadamente, el cepo sigue usándose en alaska, groenlandia, la unión soviética y canadá.
diese kampagne war, und das sage ich ohne jede einschränkung, eine der gehässigsten, die dieses parlament je gesehen hat.
ción de la importación de pieles debe entrar en vigor antes del final de 1992, ya que no existe ningún cepo que no sea cruel.
ich verstehe, daß die interessengruppen sich um die wildlebenden tiere sorgen, und bin der auffassung, daß das verbot der einfuhr bestimmter pelzwaren 1992 erlassen werden sollte, auch wenn es kein humanes fanggerät gibt.
aunque a todos nos preocupa el bienestar de las comunidades indígenas, lo cierto es que el cepo ya no forma parte de las prácticas indígenas.
ich weise darauf hin, daß sich das parlament bereits vor einem monat in einem solchen sinne durch ablehnung eines Änderungsantrags, in dem eine verschiebung vorgeschlagen wurde, geäußert hatte, so daß auch der vom parlament zum ausdruck gebrächte wille völlig mißachtet wurde.
como ponente, soy partidaria de un sistema de algún tipo de etiquetado que mueste que las pieles vienen de países que todavía autorizan el cepo o que muestre que proceden de animales que han sido capturados en la naturaleza.
das einzig richtige am vorliegenden vor schlag der kommission zum export kontaminierter nahrungsmittel ist, daß wir natürlich auch eine regelung für den export brauchen, wie wir schon lange eine für den import haben.
algunos diputados desearían que aún hubiera más especies en la lista, pero estimo que nuestra pro pia lista ampliada de especies tiene en cuenta a la mayoría de las especies importantes cuya existencia está en peligro como consecuencia de la autorización de este tipo de cepo.
einige mitglieder wollen die liste der tierarten noch mehr erweitern, aber ich denke, daß unsere erweiterte liste die wichtigsten tier arten berücksichtigt, die durch diese besondere form des fangens bedroht sind.
a continuación permítaseme referirme a la enmienda n° 29, relativa a las ventas locales de pequeñas cantidades; la enmienda n° 32, que ya no limitará el consumo de caza después de la muerte mediante cepo, y la enmienda n° 33, que intenta equiparar los venados que viven en parques con los animales de caza silvestres que viven en libertad.
der autoindustrie stehen nach meinen Überzeugungen die notwendigen techniken zur verfügung, um eine drastische reduzierung der emissionen durchführen zu können.