Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
como se dice infiel
wie sagt man untreu?
Dernière mise à jour : 2021-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en efecto , como se dice en la sección iii .
gemäß abschnitt iii .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero, como se dice en mi país, «nobleza obliga».
doch wie es im sprichwort heißt: adel verpflichtet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como se dice, a menudo lo mejor es enemigo de lo bueno.
dies geschah unter völliger zustimmung des ausschusses für recht und bürgerrechte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esta experiencia se intercambiará a continuación en el fcpt.
anschließend sollen die erfahrungen auf der ebene des jtpf ausgetauscht werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asi se dice con toda claridad en la portada, y a continuación en el interior.
niemand von uns möchte jedoch, daß dabei die wichtigsten pfeiler der gemeinschaft geschwächt werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
este programa se presenta a continuación en el anexo.
das programm wird im anhang vorgestellt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nada se dice a la comisión de transportes y turismo sobre
heute unternehmen wir das letzte experiment einer einset-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las funciones se describirán a continuación en este mismo orden.
es handelt sich um die funktionen arbeitstag, brteiljahre, datum, datwert, edatum, heute, jahr, jetzt, kalenderwoche, kalenderwoche_add, minute, monat, monatsende, nettoarbeitstage, ostersonntag, sekunde, stunde, tag, tage, tage360, wochentag, zeit und zeitwert.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cada una de estas categorías se subdivide a continuación en subcategorias.
die art der studentischen aktivitäten änderte sich im laufe der zeit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
los resultados de eficacia se presentan a continuación en la tabla:
die ergebnisse zur wirksamkeit sind in der nachfolgenden tabelle aufgeführt:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
; a continuación, en el menú seleccione
, und wählen sie eine der menüoptionen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las siguientes reacciones adversas se enumeran a continuación en la tabla 1:
die folgenden nebenwirkungen sind nachstehend in tabelle 1 aufgeführt:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de hecho, el ami puede conducir a un fortalecimiento de las normas y no, como se dice, a un debilitamiento.
dies wäre ein schritt in richtung demokratie, und die kommission sollte dies befürworten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a continuación, en dirección norte a 56o n,
dann nördlich bis 56o n,
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en particular, se dice a continuación que la cooperación intergubemamental no ha dado los resulta dos esperados.
es heißt vor allem weiter, daß die regierungszusammenarbeit noch nicht die erwarte ten ergebnisse erzielt hat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tal y como se detalla a continuación en la tabla 1, se recomienda una reducción de la dosis diaria cuando se utilice sebivo solución oral.
es wird empfohlen, die tagesdosis zu reduzieren und sebivo lösung zum einnehmen anzuwenden, wie in tabelle 1 unten beschrieben.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
asimismo, el comité formula algunas observaciones y sugerencias, tal y como se recoge a continuación en la enumeración de los artículos de la propuesta.
des weiteren möchte der ausschuss einige bemerkungen und anregungen vortragen, die in den nachstehenden ausführungen zu den einzelnen artikeln des richtlinienvorschlags dargelegt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a continuación, en el árbol de navegación izquierdo seleccione la opción
wählen sie anschließend im linken navigationsbaum die option
Dernière mise à jour : 2017-01-31
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
; a continuación, en la lista de la de la derecha, seleccione
, um den vorlagen-dialog zu schließen, und dann im assistenten auf
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: