Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no deberían utilizarse suelos de alambre sin una zona de reposo suficientemente amplia para todos los conejos al mismo tiempo.
es sollten keine drahtgitterböden verwendet werden, ohne dass ein ausreichend großer ruhebereich vorhanden ist, auf dem sich alle kaninchen gleichzeitig aufhalten können.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los apartados 1 a 5 no se aplicarán a los mataderos en los que se sacrifiquen menos de 1000 unidades de ganado mamífero o menos de 150000 aves o conejos al año.
de leden 1 tot en met 5 zijn niet van toepassing op slachthuizen waar minder dan 1000 grootvee-eenheden zoogdieren of minder dan 150000 vogels of konijnen per jaar worden geslacht.
Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cinacalcet no tuvo efectos teratógenos en conejos al administrarse a una dosis de 0,4 veces la dosis máxima para humanos -calculada a partir del auc- para el hpt secundario (180 mg al día).
cinacalcet hat sich bei kaninchen als nicht teratogen erwiesen, wenn es in einer dosis – berechnet auf der basis der auc – angewendet wurde, die 0,4 x so hoch war wie die maximale humandosis bei sekundärem hyperparathyreoidismus (180 mg täglich).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.