Vous avez cherché: cuentame un cuento (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

cuentame un cuento

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

ayer leí un cuento realmente interesante.

Allemand

gestern las ich eine wirklich interessante erzählung.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ella le leyó al niño un cuento entretenido.

Allemand

sie las dem kind eine lustige geschichte vor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

actividad 3 un cuento de nuevos sistemas

Allemand

aktivität 3

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto era un cuento de calleja para ellos.

Allemand

was ist denn mit unserem binnenmarkt?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

propongo que esta señorita nos cuente un cuento.

Allemand

ich schlage vor, die junge dame erzählt eine geschichte.«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto es un cuento de frankenstein, sin justificación alguna.

Allemand

können wir ihnen für die produktion dieser kraftwerke ersatzlösungen anbieten?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quizá sea demasiado, incluso para un cuento de hadas.

Allemand

ich möchte mich hierzu nicht weiter äußern.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con los esquís de fondo por un cuento invernal de hadas

Allemand

auf langlaufski durch ein wintermärchen

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

--¡cuéntanos un cuento! --dijo la liebre de marzo.

Allemand

»erzähle uns eine geschichte!« sagte der faselhase.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces, ¿pete es un cuento de niños o una imagen racista?

Allemand

ist peter nun eine kindererzählung oder eine rassistische gestalt?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"las mujeres y el trabajo" no es todavía un cuento de hadas.

Allemand

"frauen und beruf", das ist noch kein feenmärchen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

te sentirás como en un cuento de hadas en la pista en el mercado de frutas.

Allemand

wie in einem märchen werden sie sich auf der eisbahn auf dem obstmarkt (ovocný trh) vorkommen.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con el profesor defrancés inventamos un cuento para explicar el origen de los manantiales de nuestraciudad.

Allemand

letzte woche haben wir den film mit der ganzen klasse gedreht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en sus aguas cristalinas, se reflejan límpidos los picos fann como en un cuento de hadas.

Allemand

märchenhaft und mit einer überraschenden klarheit werden die bergspitzen des fan gebirges reflektiert.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

residencias aristocráticas elegantes como de un cuento de hadas se pueden ver en hluboká o en jindřichův hradec.

Allemand

elegante, märchenhafte herrschaftssitze stehen wiederum in hluboká und jindřichův hradec.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

-me parece imposible. semejante felicidad se me figura un sueño, un cuento de hadas.

Allemand

»es kann nicht sein, sir, niemals! es wird nicht sein, es klingt zu unwahrscheinlich. auf dieser welt wird keinem erdenwesen ungetrübtes glück zu teil. ich bin ja nicht zu einem besseren geschick geboren als meine mitmenschen. daß solch ein los mir zu teil werden sollte, ist ein feenmärchen – ein morgentraum.«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando las miradas o los ademanes de cierta pareja parece que me narran un cuento, me divierte mirarlos.

Allemand

»o gewiß, sehr oft sogar. wenn die gebärden oder blicke eines paares zum verräter werden, so macht es mir das größte vergnügen, sie zu beobachten.« »und welche geschichten lassen sie sich denn am liebsten verraten?«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces dirígete al mercado de frutas en la ciudad vieja, que cada invierno se convierte en un cuento de hadas invernal.

Allemand

dann begeben sie sich auf den obstmarkt (ovocný trh) in der altstadt, der sich jeden winter in ein wintermärchen verwandelt.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta película, un cuento de hadas moderno, relata la impresionante historia de la creación y la odisea musical de esta orquesta.

Allemand

der film - ein modernes märchen - erzählt die mitreißende geschichte der gründung des orchesters und seiner musikalischen odyssee.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

cuando me retire, tengo intención de escribir una novela sobre este tema para hacerles justicia -quizá un cuento, quién sabe.

Allemand

sobald ich pensioniert bin, werde ich einen roman darüber zu schreiben, um ihnen wahre gerechtigkeit widerfahren zu lassen — vielleicht wird es ein märchen, wer weiß!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,701,433 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK