Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no me fío de masiado de eso.
daher begrüße ich die neue diesbezügliche mitteilung der kommission.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la enmienda n° 12 es de masiado ambiciosa.
dies ist ebenfalls ausgezeichnet!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero hasta ahora hemos visto de masiado poco.
doch bisher haben wir da noch zu wenig gesehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en este informe se procede de forma de masiado ahorrativa.
bei bestimmten erzeugnis sen sind die vorschläge der kommission völlig unannehmbar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de todos modos, tenemos de masiado poco dinero para esto.
darum geht es jetzt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respecto al tema en sí, creo que la discriminación es de masiado poco.
das euro päische parlament sollte dazu den politischen weg vor zeigen und rahmenbedingungen schaffen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no quisiera ser de masiado concreto acerca de las normas precisas que
in diesem punkt sind wir anderer meinung als die kommission, weil sie diesess verfahren nicht gerne sieht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
newens los gobiernos occidentales actúen antes de que sea de masiado tarde.
paisley politischen regelung unternommen werden. auch dies ist in dieser debatte ganz deutlich zum ausdruck gekommen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, hemos despreciado de masiado la posición de los ciudadanos de terceros países.
betrifft: wahlen in kambodscha
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sobre todo con los administrativos, el ni vel de dificultad de los ejercicios fue de masiado alto.
die für die personaleinstellung zuständigen personen schlugen sechs vermittler für die sechs untersuchten projekte vor.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en esta ocasión, señor comisario, se ha inclinado de masiado en una de las dos direcciones.
das ist ein durchbruch, das ist ein erster schritt in unsere richtung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a menudo se pasa de masiado tarde a la acción en relación con cuestiones de salud y seguridad.
die defizite in der zahlungsbilanz werden durch das drucken neuer dollars aufgefangen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lamentablemente para los peticionarios, la tramitación de las peticiones hasta su resolución definitiva se alarga de masiado.
seit der einführung des umwelthandbuchs im jahr 1993 muß jeder projektvorschlag einer um weltprüfung unterzogen werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"numerosas iniciativas han adolecido de una idea de masiado simplista de los problemas de fondo que de bían resolver.
die politik der bis 1997 amtierenden kon servativen britischen regierung ging an scheinend von der annahme aus, dass die entwicklung langsam, aber sicher in die richtige richtung voranschreite.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
considero que la presunción muy favorable a la correlación rebaja de la fiscalidad-baja del paro es de masiado optimista.
erstens geht es um die einzurichtende ecofin-gruppe, die die anwendung dieses verhaltenskodex überwachen soll.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conviene evitar los artículos y las frases de masiado extensos, las fórmulas inútilmente complicadas y el empleo abusivo de abreviaturas.
allzu lange artikel und sätze, unnötig komplizierte for mulierungen und der übermäßige gebrauch von abkür zungen sollten vermieden werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el presidente. — colegas, siempre he acogido con satisfacción este tipo de debate, pero no debería prolongarse de masiado.
der präsident. — verehrte kolleginnen und kollegen, ich habe nichts gegen derartige debatten einzuwenden, aber sie sollten nur nicht zu lange dauern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los órganos de planificación deben evitar la existencia de un centralismo acentuado o estar de masiado obsesionados en la "racionalización".
zur zeit bestehen 7 fachabteilungen, und alle (a.usser dem finanzbereich) haben die aufgabe, den tuc-ausschüssen in die hände zu arbeiten und informationen über die tuc-politik vorzubereiten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ahora bien, en éstos la rapidez del cambio es mucho menor, la capacidad es de masiado baja y la adaptación a las nuevas condiciones muy lenta.
doch in diesem bereich ist das tempo der veränderung zu niedrig, sind die kapazitäten zu klein, und die anpassung an die neuen ver hältnisse erfolgt nur langsam.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieciocho millones de desempleados en europa son de masiados.
achtzehn millionen arbeitslose in europa sind bei weitem zu viele.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :