Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
comprobar que la dosis es correcta
Überprüfen sie, ob sie die richtige dosis haben
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que esto es desafortunado.
deshalb ist das ein skandal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que ya sabemos la respuesta.
um zu zeigen, daß wir uns dem freien personen verkehr immer noch verpflichtet fühlen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comportarse de modo que restauren la capacidad
zösischen gewerbegebäude werden von chauffagi stes oder „heizern" geheizt, die wärmekomfort als
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de modo que la omc tiene que estar ahí.
deshalb muß die mto darin stehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que estamos avanzando.
deshalb, herr kommissar, habe ich drei fragen an sie, und ich bitte sie, sie noch zu beantworten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se ha determinado de modo que:
er wird so festgesetzt, dass
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que la naturaleza del problema no ha cambiado.
was für ein ende für einen mann, der sich als atomwaffengegner und friedensbewegter einen namen gemacht hat!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que apoyo este informe.
ich danke dem rechnungshof für seinen bericht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que disponemos de los instrumentos.
metten hat der wirtschaft der gemeinschaft schwere einbußen beschert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que concluyo con estas observaciones.
mit diesen bemerkungen möchte ich schließen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que gracias por todo sr. bangemann.
es ist - trotz einiger schwierigkeiten im rat
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-¿de modo que los tres son mis primos?
»sie sind also meine vettern und cousinen; die hälfte unseres bluts fließt also aus derselben quelle?«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el material rodante debe diseñarse de modo que:
die fahrzeuge müssen so ausgelegt sein, dass:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que la voz de españa no dejará de oírse ni carecerá de influencia.
es ist nicht gerecht, daß die länder, die derzeit eine so ernsthafte anstrengung wie eine zweite umstrukturierung durchzuführen versuchen, die rechnung für die länder aus dem osten bezahlen sollen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que ¿a quién beneficia esta propuesta ?
wer profitiert also von diesem vorschlag?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la información facilitada por eusmet no se justificó, de modo que la alegación se rechazó.
die angaben von eusmet waren nicht begründet, das vorbringen wurde daher zurückgewiesen.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que la came de bobino, en particular, seguirá siendo un problema muy grave.
es ist nur die frage, ob sie es sagen wollen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
construya las patas doblando los triángulos de modo que la línea 3 se superponga sobre la línea 1.
machen sie die beine, indem sie die dreiecke so falten, dass linie 3 über linie 1 liegt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de modo que es importante, a mi juicio, que la cumbre de cardiff envíe varios mensajes claros.
zum schluß möchte ich noch zwei punkte ansprechen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :