Vous avez cherché: de modo que la relación es correcta (Espagnol - Allemand)

Espagnol

Traduction

de modo que la relación es correcta

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

comprobar que la dosis es correcta

Allemand

Überprüfen sie, ob sie die richtige dosis haben

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que esto es desafortunado.

Allemand

deshalb ist das ein skandal.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que ya sabemos la respuesta.

Allemand

um zu zeigen, daß wir uns dem freien personen verkehr immer noch verpflichtet fühlen?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

comportarse de modo que restauren la capacidad

Allemand

zösischen gewerbegebäude werden von chauffagi stes oder „heizern" geheizt, die wärmekomfort als

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

de modo que la omc tiene que estar ahí.

Allemand

deshalb muß die mto darin stehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que estamos avanzando.

Allemand

deshalb, herr kommissar, habe ich drei fragen an sie, und ich bitte sie, sie noch zu beantworten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se ha determinado de modo que:

Allemand

er wird so festgesetzt, dass

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que la naturaleza del problema no ha cambiado.

Allemand

was für ein ende für einen mann, der sich als atomwaffengegner und friedensbewegter einen namen gemacht hat!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que apoyo este informe.

Allemand

ich danke dem rechnungshof für seinen bericht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que disponemos de los instrumentos.

Allemand

metten hat der wirtschaft der gemeinschaft schwere einbußen beschert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que concluyo con estas observaciones.

Allemand

mit diesen bemerkungen möchte ich schließen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que gracias por todo sr. bangemann.

Allemand

es ist - trotz einiger schwierigkeiten im rat

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

-¿de modo que los tres son mis primos?

Allemand

»sie sind also meine vettern und cousinen; die hälfte unseres bluts fließt also aus derselben quelle?«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el material rodante debe diseñarse de modo que:

Allemand

die fahrzeuge müssen so ausgelegt sein, dass:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que la voz de españa no dejará de oírse ni carecerá de influencia.

Allemand

es ist nicht gerecht, daß die länder, die derzeit eine so ernsthafte anstrengung wie eine zweite umstrukturierung durchzuführen versuchen, die rechnung für die länder aus dem osten bezahlen sollen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que ¿a quién beneficia esta propuesta ?

Allemand

wer profitiert also von diesem vorschlag?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la información facilitada por eusmet no se justificó, de modo que la alegación se rechazó.

Allemand

die angaben von eusmet waren nicht begründet, das vorbringen wurde daher zurückgewiesen.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que la came de bobino, en particular, seguirá siendo un problema muy grave.

Allemand

es ist nur die frage, ob sie es sagen wollen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

construya las patas doblando los triángulos de modo que la línea 3 se superponga sobre la línea 1.

Allemand

machen sie die beine, indem sie die dreiecke so falten, dass linie 3 über linie 1 liegt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de modo que es importante, a mi juicio, que la cumbre de cardiff envíe varios mensajes claros.

Allemand

zum schluß möchte ich noch zwei punkte ansprechen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,215,666 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK