Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se procurará paliar los daños al medio ambiente y recuperar los paisajes desfigurados.
die vorhandenen umweltschäden sollen beseitigt, zerstörte landschaften wiederhergestellt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desfigurados l noma es una gangrena fulminante, que comienza con una lesión benigna de la boca y luego destruye muy
entstellt oma ist ein galoppierender gewebe- brand, der mit einer gutartigen verlet-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos llegaron en pedazos, otros decapitados, otros desfigurados sin que se les pudiera reconocer, aunque todavía vivos y respirando .
einige wurden in stücke zerrissen zu uns gebracht, einige enthauptet, einige bis zur unkenntlichkeit entstellt, aber immer noch am leben und atmend .
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los bancos centrales de la zona del euro canjean los billetes dañados o mutilados( por ejemplo, parcialmente quemados, incompletos o desfigurados) que reúnan ciertos criterios.
stark beschädigte euro-banknoten( z. b. teilweise verbrannt, zerschnitten oder aufgelöst) werden unter bestimmten umständen von den nationalen zentralbanken des euro-währungsgebiets ersetzt.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
sin embargo, desde 1970 unos 3.030 ciudada nos, la mayoría irlandeses, han sido asesinados y más de 30.000 ciudadanos, también la mayoría irlandeses, han sido mutilados y desfigurados de por vida.
sie behielten ihre sitten und bräuche sowie ihre gesellschaftlichen strukturen bei, sie besetzten römische
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 . la comisión podrá , mediante decisión , imponer a las empresas y a las asociaciones de empresas multas por un importe de cien a cinco mil unidades de cuenta cuando , deliberadamente o por negligencia : a ) den indicaciones inexactas o desfiguradas en el supuesto de una solicitud presentada en aplicación del artículo 2 o de una notificación en aplicación de los artículos 4 y 5 .
1. die kommission kann gegen unternehmen und unternehmensvereinigungen durch entscheidung geldbussen in höhe von einhundert bis fünftausend rechnungseinheiten festsetzen, wenn sie vorsätzlich oder fahrlässig: a) in einem antrag nach artikel 2 oder in einer anmeldung nach den artikeln 4 und 5 unrichtige oder entstellte angaben machen,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :