Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
me ha extrañado que la prensa no haya tomado nota prácticamente de ello ni tampoco de que se trataba de una audiencia formal en la que se ejercitaban los derechos del parlamento europeo.
ich habe mich darüber gewundert, daß die presse praktisch keine kenntnis davon genommen hat, auch nicht davon, daß dies eine formelle anhörung war, bei der rechte des europäischen parlaments ausgeübt wurden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en lugar de ser vistos como un negocio, porque eran lugares donde las mujeres se ejercitaban en vez de ir de compras o cortarse el pelo, se requería aprobación del gobierno.
statt diese orte als geschäfte anzusehen, weil die frauen hier sport treiben statt einzukaufen oder sich die haare machen zu lassen, war eine genehmigung notwendig.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :