Vous avez cherché: encontréis (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

encontréis

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

está con vosotros dondequiera que os encontréis.

Allemand

und er ist mit euch, wo ihr seid.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dondequiera que os encontréis, alá os juntará.

Allemand

allerorts, wo auch immer ihr euch befindet, wird allah euch zusammenbringen, allesamt.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dondequiera que os encontréis, alá os juntará. alá es omnipotente.

Allemand

wo immer ihr auch seid, allah wird euch allesamt herbeiführen; wahrlich, allah hat macht über alle dinge.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hermanos míos, tenedlo por sumo gozo cuando os encontréis en diversas pruebas

Allemand

meine lieben brüder, achtet es für eitel freude, wenn ihr in mancherlei anfechtungen fallet,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando os encontréis con los infieles marchando, ¡no les volváis la espalda!

Allemand

wenn ihr auf die kafir im kampf trefft, so kehrt ihnen nicht die rücken!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dondequiera que os encontréis, la muerte os alcanzará, aun si estáis en torres elevadas.

Allemand

wo auch immer ihr seid, der tod ereilt euch doch, und wäret ihr in hohen burgen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero si es de dios, no podréis destruirles. ¡no sea que os encontréis luchando contra dios

Allemand

ist's aber aus gott, so könnet ihr's nicht dämpfen; auf daß ihr nicht erfunden werdet als die wider gott streiten wollen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si cambian de propósito, apoderaos de ellos y matadles donde les encontréis. no aceptéis su amistad ni auxilio,

Allemand

kehren sie sich jedoch ab, dann ergreift sie und tötet sie, wo immer ihr sie findet, und nehmt euch von ihnen weder schutzherrn noch helfer,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando hayan transcurrido los meses sagrados, matad a los asociadores dondequiera que les encontréis. ¡capturadles!

Allemand

und wenn die heiligen monate abgelaufen sind, dann tötet die götzendiener, wo immer ihr sie findet, und ergreift sie und belagert sie und lauert ihnen aus jedem hinterhalt auf.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando encontréis a una tropa ¡manteneos firmes y recordad mucho a alá! ¡quizás, así, consigáis la victoria!

Allemand

o die ihr glaubt, wenn ihr auf eine schar trefft, so steht fest und gedenkt allahs häufig, auf daß es euch wohl ergehen möge!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esperamos que, al contrario que cándido —que nunca pudo realizar su deseo—, encontréis tiempo para cultivar vuestro jardín, lo cual, en vuestro caso, consiste en estudiar y en coleccionar arte abstracto.

Allemand

wir hoffen,daß sie anders als candide, der dieses ziel niemals erreichte, zeit finden werden,sich ihrem garten zu widmen,, der in ihrem fall aus dem studium und dem sammeln abstrakter kunst besteht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,454,777 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK