Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
esto no podemos esconderlo detrás de toneladas de chapa.
wenn es darum ginge, würde man hier wesentlich mehr tun wollen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no hace falta esconderlo, europa tiene aquí una responsabilidad especial.
wir brauchen nicht zu verschweigen, daß europa hier besondere verantwortung trägt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora bien, ¿por qué esconderlo? esto es verdaderamente lo que nos amenaza.
aber auch auf der ebene der gemeinschaft, die die rolle eines multiplikators der einzelstaatlichen bemühungen spielen muß, ist dies nicht anders.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo que nos parece un error inaceptable es introducir un rechazo político desde posiciones de derecha, intentando esconderlo con el pretexto de la defensa de los derechos humanos.
wir halten es aber für einen unakzeptablen irrtum, wenn von politisch rechten positionen eine andere politik verurteilt und dabei versucht wird, diesen angriff unter dem deckmantel der ver teidigung der menschenrechte zu führen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces el ángel de jehovah fue y se sentó debajo de la encina que está en ofra, que pertenecía a joás el abiezerita. su hijo gedeón estaba desgranando el trigo en el lagar, para esconderlo de los madianitas
und der engel des herrn kam und setzte sich unter eine eiche zu ophra, die war des joas, des abiesriters; und sein sohn gideon drosch weizen in der kelter, daß er ihn bärge vor den midianitern.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en realidad, he hablado dos veces —como todo el mundo sabe, ya que apareció en la prensa y no tengo por qué esconderlo— con el presidente de la república francesa.
es ist ein hoheitliches recht und einer der fälle, in denen das subsidiaritätsprinzip zur anwendung kommt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también quisiera dar las gracias al sr. mcmahon por haber señalado el informe a la atención del parlamento: sin sus esfuerzos no hubiéramos sabido que existía, ya que estoy convencido de que el gobierno británico ha tratado de esconderlo debajo de la alfombra.
ich bin ziemlich sicher, sie würden es vorziehen, wenn wir sie unter der decke halten könnten, wie ihre regierung es bereits mit dem bericht versucht hat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al mismo tiempo, será más difícil desviar precios fijados y esconderlos bajo fluctuaciones de cambio.
es wird auch schwieriger werden, von vereinbarten preisen abzuweichen und dies mit kursschwankungen zu verschleiern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :