Vous avez cherché: hipromellosa (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

hipromellosa

Allemand

hypromellose

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

hipromellosa (e464)

Allemand

hypromellose (e 464)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

recubrimiento de los comprimidos: hipromellosa hidroxipropil celulosa

Allemand

hypromellose hyprolose titandioxid (e 171) macrogol 400 indigocarmin, aluminiumsalz (e 132) eisen(iii)-oxid (e 172).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

hipromellosa, macrogol 6000, dióxido de titanio (e171).

Allemand

hypromellose, macrogol 6000, titandioxid (e 171).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

48 dióxido de titanio (e171) macrogol hipromellosa (e464)

Allemand

48 natriumdodecylsulfat magnesiumstearat (ph.eur.) (e 470b)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

recubrimiento: hipromellosa, macrogol 6000, dióxido de titanio (e171).

Allemand

Überzug: hypromellose, macrogol 6.000, titandioxid (e 171).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cubierta del comprimido: hipromellosa, hidroxipropil celulosa, dióxido de titanio, macrogol.

Allemand

hypromellose, hyprolose, titandioxid (e 171), macrogol (400).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

croscarmellosa sódica, hipromellosa, estearato de magnesio, laurilsulfato de sodio y sílice coloidal anhidra.

Allemand

eur.), natriumdodecylsulfat und hochdisperses siliciumdioxid.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

30 celulosa, microcristalina almidón de maíz croscarmellosa sódica hipromellosa estearato de magnesio laurilsulfato de sodio sílice coloidal, anhidra

Allemand

lactose-monohydrat mikrokristalline cellulose maisstärke croscarmellose-natrium hypromellose magnesiumstearat (ph.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

recubrimiento del comprimido hipromellosa (hpmc 2910) dióxido de titanio (e171) macrogol (peg 400)

Allemand

tablettenüberzug hypromellose (hpmc 2910) titandioxid (e171) macrogol (400)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

recubrimiento de los comprimidos: hipromellosa hidroxipropil celulosa dióxido de titanio (e171) polietilenglicol 400 índigo carmín en laca alumínica (e132) óxido de hierro rojo (e172)

Allemand

hypromellose hyprolose titandioxid (e 171) macrogol 400 indigocarmin, aluminiumsalz (e 132) eisen(iii)-oxid (e 172)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,893,406 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK