Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sí podrían incidir en la carga administrativa.
sie werden sich möglicherweise auf den verwaltungsaufwand auswirken.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
más capacitación y conocimientos: incidir en la oferta
förderung von kenntnissen und fertigkeiten - angebotsseitige initiativen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las medidas que se adopten van a incidir sobre:
städtische aktionen
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incidir en la penosidad de determinadas condiciones de trabajo.
wie in den meisten steuerwarten, wo die tätigkeiten der bedienungsleute hauptsächlich darin bestehen, die vorgänge zu beobachten und bei einer abweichung von den formalen daten einzugreifen, muss mit einer Über- und unterbelastung des menschuchen wahrnehmungssystems gerechnet werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.2 la coalición debe incidir en diversos niveles políticos.
5.2 das bündnis muss auf verschiedenen politik-ebenen ansetzen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• no deben incidir negativamente en el medio ambiente acuático.
• keine negativen auswirkungen auf die wasserumwelt haben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incidir más en la flexibilidad interna en épocas de crisis económica.
größere gewichtung der internen flexibilität bei wirtschaftsabschwung.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.1 ¿en qué medida puede incidir sobre las pymes?
6.1 welche auswirkungen kann dies auf kmu haben?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo hecho que incida o pudiera incidir en la protección de datos, y
wenn sich fragen ergeben, die datenschutzrechtliche auswirkungen haben oder haben könnten; und
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿cómo puede incidir el umts en la competitividad de la industria europea?
welche potentiellen auswirkungen hat das umts auf die wettbewerbsfähigkeit der europäischen industrie?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a su vez, unos precios excesivos podrían incidir negativamente en el plano local.
eine übermäßige belastung kann sich auch auf lokaler ebene auswirken.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la ausencia de acontecimientos extraordinarios que puedan incidir negativamente en el éxito de la operación,
es liegen keine außerordentlichen umstände vor, die die erfolgreiche abwicklung der transaktion beeinträchtigen könnten;
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conocimiento de cómo pueden incidir el comportamiento y reacciones humanas en el desempeño de la seguridad, y
kenntnis der möglichen einflüsse von menschlichem verhalten und menschlichen reaktionen auf das niveau der sicherheit und
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el nivel de alineación es actualmente demasiado bajo para incidir sustancialmente en los retos grandes y complejos27.
das maß der abstimmung ist gegenwärtig zu niedrig, um sich spürbar auf große und komplexe herausforderungen auszuwirken27.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) la ausencia de acontecimientos extraordinarios que puedan incidir negativamente en el éxito de la operación,
a) es liegen keine außerordentlichen umstände vor, die die erfolgreiche abwicklung der transaktion beeinträchtigen könnten;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la acción de la comunidad debería, sin embargo, incidir en los aspectos cualitativos y cuantitativos. tivos.
die abstimmung findet in der nächsten abstimmungsstunde statt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, también existen políticas comunes que pueden incidir de forma negativa en el futuro desarrollo de estas zonas.
die durchführung der gap ist in den festlandregionen der eu vielfach kritisiert worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha de incidir en la minimización delos impactos: ahorro energético,ahorro de agua, gestión adecuadade los residuos.
wenn es strategien gibt,müssen sie berücksichtigung finden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta solución sería plausible, en particular, para «incidir de forma decisiva en la erradicación de la pobreza».
dies ist insbesondere als anzunehmen bei dem ziel „die beseitigung der armut entscheidend voranzubringen“.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se registrarán también acontecimientos extraordinarios (es decir, sequía, lluvias abundantes, etc.) que puedan incidir en las observaciones;
sie können aber auch bei einer nahegelegenen beobachtungsstation erlangt werden, die diese variablen regelmässig misst. besondere vorkommnisse (trockenheit, starker regen usw.) sind ebenfalls zu vermerken.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :